屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么意思,屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)是(shì)什(shén)么类(lèi)型(xíng)的短语是屈打成招的(de)屈意思是冤枉的。
关于(yú)屈(qū)打成招(zhāo)的屈是(shì)什(shén)么意思,屈打(dǎ)成招是什么类(lèi)型的短语以(yǐ)及屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么意思?,屈打成招的屈怎么什(shén)么意思(sī),屈(qū)打成招是什么类型的短语,屈打成招 释义(yì),屈(qū)打成招文言文字词(cí)翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
建军是哪一年>屈(qū)打成招的屈是什么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么类(lèi)型(xíng)的短语
屈打(dǎ)成招的屈意(yì)思是(shì)冤枉。严刑拷打迫(pò)使无(wú)罪的人委屈地冤枉认罪。
屈打(dǎ)成招(zhāo)出(chū)自元·无(wú)名氏(shì)《争(zhēng)报(bào)恩(ēn)》第三折:“如今把姐(jiě)姐拖到宫(gōng)中(zhōng),三(sān)推(tuī)六(liù)问,屈打成招。
”
屈打成招的(de)意思(sī)是(shì)清白无罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫招认。
屈打成招(zhāo)近义词:不白之(zhī)冤、私刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死(sǐ)不(bù)屈、坚(jiān)贞不(bù)屈(qū)、不打自招、铁(tiě)案如山(shān)。
屈打成招原文典故:刘拟山家失金钏(chuàn),掠问小女奴,具(jù)承卖于打鼓者(zhě)。
又掠(lüè)问(wèn)打鼓(gǔ)者衣(yī)服、形状(zhuàng),求之不获,仍复掠(lüè)问。
忽承尘上微嗽曰:“我居(jū)君家四(sì)十年(nián),不(bù)肯(kěn)一(yī)露(lù)形(xíng)声(shēng),故不知(zhī)有我(wǒ),今则实不(bù)能忍(rěn)矣(yǐ)。
此钏非(fēi)夫人不能检(jiǎn)点杂物(wù),误置漆(qī)奁中耶?”如言求之,果不(bù)谬,然小(xiǎo)女奴已无完(wán)肤矣。
拟山终(zhōng)生愧悔,恒自道之曰:“时(shí)时不(bù)免有此(cǐ)事,安(ān)能(néng)处处有此狐?”故仕宦二(èr)十余载(zài),鞠狱(yù)未尝以(yǐ)刑求。
译文:刘拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小(xiǎo)女奴,小女(nǚ)奴只好(hǎo)承认(rèn)(自己偷(tōu)了(le))卖给了打着鼓子捡破烂的人(rén)。
刘(liú)拟山又拷问小(xiǎo)女(nǚ)奴那打(dǎ)鼓人的衣着长相,去找了半天都没有找到,于是(shì)又拷问这个女奴。
忽然他家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说(shuō):“我在你家住了(le)四(sì)十年,从来也不愿露出(chū)身建军是哪一年形声(shēng)音来,因此你不知道有我,今天(tiān)我实在是看(kàn)不下去(qù)了。
那(nà)个(gè)金镯子是(shì)不(bù)是(shì)你夫人找东西时,错(cuò)放(fàng)在漆盒子里(lǐ)了吗(ma)?”按照那个(gè)声(shēng)音提醒(xǐng)的去找,果然找到了,然而小女奴此时已(yǐ)经被打得体无完肤了。
刘拟(nǐ)山(因为(wèi)这件事)终(zhōng)生愧(kuì)疚后悔(huǐ),常常对自己说:“时时难免(miǎn)有这(zhè)种事,怎(zěn)么能(néng)处处(chù)有这(zhè)样的狐狸?”因此(cǐ)他当官(guān)二十多年,审理案子从来没(méi)有刑讯逼(bī)供过。
屈打(dǎ)成招(zhāo)的(de)屈是什(shén)么(me)意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供(gōng)。
指无罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫招认有(yǒu)罪。
成语出处: 元·无(wú)名(míng)氏(shì)《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到(dào)官中建军是哪一年,三(sān)推(tuī)六问, 屈(qū)打成(chéng)招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招(zhāo)的近义词: 苦(kǔ)打成招(zhāo) 不白(bái)之(zhī)冤 白:弄清楚。
指遭(zāo)受不(bù)明(míng)不白、无中(zhōng)生(shēng)有的(de)冤枉,不获得昭(zhāo)雪的屈(qū)就蒙受不白之冤
屈(qū)打成招的反义(yì)词: 宁(níng)死(sǐ)不屈(qū) 宁愿去死(sǐ),也不(bù)屈从(cóng)以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于(yú)烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操(cāo)不屈服(fú)。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十九日的广州起义(yì)》:“从容就义(yì)的(de) 林觉民(mín) ,在事前
成语(yǔ)语法: 复杂式;作谓语、宾(bīn)语、状语;含(hán)贬义
常用程度: 常用成语
感情(qíng).色彩(cǎi): 中(zhōng)性成语
成(chéng)语结构: 复杂式成语
产(chǎn)生年代: 古(gǔ)代(dài)成(chéng)语(yǔ)
英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦(tǎn)液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被打不过招认(rèn)
读音注意: 招,不能读作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后语(yǔ): 杨乃武(wǔ)坐牢(láo)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了