绿茶通用站群绿茶通用站群

撒贝宁个人资料简历

撒贝宁个人资料简历 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达(dá)对封建官僚的(de)讽刺之(zhī)意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)时(shí)节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君(jūn)为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使之然(rán)耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其(qí)他未之(zhī)见(jiàn)也。

  又(yòu)安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候(hòu),没有痛(tòng)恨(hèn)他的前妻(qī),建房(fáng)子(zi)让她(tā)居住,分(fēn)衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边(biān)侍从(cóng)说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后(hòu),把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣(chén)也好多(duō)年(nián)了(le),买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的话(huà),了无声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于(yú)求富(fù)贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他只(zhǐ)是在一个妇(fù)人面前(qián)夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还(hái)是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华山(shān),光启(qǐ)三年(nián)(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司(sī)勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后(hòu)梁开(kāi)平三(sān)年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到(dào)他的(de)前妻(生(shēng)活(huó)贫(pín)困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之(zhī)心(xīn)”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对他(tā)的(de)近侍说:撒贝宁个人资料简历“(以前)我李和(hé)(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也(yě)有(yǒu)些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位(wèi)并且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从(cóng)前(qián)所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话(huà),却没(méi)有再(zài)听(tīng)说了。

  是天下(xià)无(wú)事使他这(zhè)样呢?还是(shì)他(tā)急(jí)于享(xiǎng)受(shòu)富(fù)贵(guì)没有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这些国家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的(de)食物(wù)呢(ne)!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的(de)前(qián)妻和前(qián)妻(qī)的(de)后夫(fū)察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成(chéng)了(le)讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创作的(de)一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达(dá)对封建官(guān)僚(liáo)的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁(wēng)子之志,何尝(cháng)不言(yán)通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以安(ān)民济物为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使(shǐ)之然耶?岂急(jí)于富贵未假度(dù)者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于一(yī)妇人(rén),则可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也。

  又(yòu)安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死(sǐ)。

  译(yì)文(wén):朱买臣(chén)地位(wèi)变(biàn)高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子(zi)让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不(bù)曾(céng)说(shuō)过官(guān)运亨通以后(hòu),把匡正(zhèng)国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子(zi):古代妇(fù)女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成(chéng)为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人(撒贝宁个人资料简历rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和(hé)七年(nián)),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续考(kǎo)了几年(nián),总共(gòng)考了十多次(cì),自称“十二三年(nián)就(jiù)试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第(dì)”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后(hòu),避乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠(liú),历任(rèn)钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给事中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五代后梁开(kāi)平三年(nián))去(qù)世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心(xīn)看(kàn)到他的(de)前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她居住,给(gěi)衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达(dá)志愿时(shí),何尝不说得志后,要(yào)以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果(guǒ)然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀也到极(jí)点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听(tīng)说了(le)。

  是天(tiān)下(xià)无事使他这样(yàng)呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家大(dà)事(shì))呢?以(yǐ)我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国(guó),故(gù)称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前(qián)115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 撒贝宁个人资料简历

评论

5+2=