绿茶通用站群绿茶通用站群

风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生

风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西林(lín)壁古诗的诗(shī)意哲理(lǐ),题西林(lín)壁的意(yì)思和哲理是《题(tí)西林壁》是一首诗中有画的写景诗,又是(shì)一(yī)首(shǒu)哲(zhé)理(lǐ)诗的。

  关(guān)于题(tí)西林壁古诗(shī)的诗意哲理,题西林壁的意思(sī)和哲理以(yǐ)及(jí)题西林(lín)壁古(gǔ)诗的(de)诗意哲理,《题西林壁》这首诗(shī)蕴含的哲理是(shì)什么,题西林壁的(de)意思和(hé)哲理,题西林壁所蕴含的哲理是什么,题西林壁的古诗(shī)含(hán)义等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

题西林壁(bì)古(gǔ)诗(shī)的(de)诗意(yì)哲理,题西(xī)林壁的意思和哲理

  《题西林壁》是一首诗中有画的(de)写景诗,又是一(yī)首(shǒu)哲理诗。

  这首诗(shī)告诉我们想(xiǎng)认清事物本质,就要(yào)从各个角度去观察,既要客观,又(yòu)要全(quán)面。

《题西林壁》古诗原文

  题西林壁

  宋·苏轼

  横看成岭侧成峰,远(yuǎn)近高低各不同。

  不识庐山(shān)真面(miàn)目,只(zhǐ)缘身在此山(shān)中。

《题西林壁》注释及翻译

  注释:

  题西林壁:写在(zài)西林寺的墙壁上。

  西(xī)林(lín)寺在庐山西(xī)麓。

  题:书写(xiě),题写(xiě)。

  横(héng)看:从正面看(kàn)。

风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生

  庐山总是南北走(zǒu)向,横看(kàn)就(jiù)是(shì)从东面西面看。

  侧(cè):侧面。

  各不同:各不相同。

  不识(shí):不能认(rèn)识,辨(biàn)别。

  真(zhēn)面目:指庐山真实的景色,形(xíng)状。

  缘:因为;

  由于。

  此(cǐ)山:这座山,指庐山(shān)。

  西林(lín):西林寺,在现在江西省的庐山上。

  这首诗是(shì)题在寺里墙壁(bì)上的。

  翻(fān)译:

  横看是蜿蜒(yán)山岭(lǐng),侧(cè)看(kàn)是险(xiǎn)峻高峰,远近高低看过去,千(qiān)姿百(bǎi)态(tài)不相同。

  之所以不能认(rèn)识庐山的真实(shí)面(miàn)目,只是(shì)因为身(shēn)处(chù)在这(zhè)层峦叠嶂的深山中。

《题西林(lín)壁》蕴含的(de)哲理(lǐ)

  这首诗启示我们,现实生活中的事物千姿百态,纷(fēn)繁复杂(zá),身处其中往往(wǎng)很(hěn)难(nán)看清(qīng)事物的本质(zhì)。

  如果(guǒ)不全方位、多角度(dù)冷(lěng)静客观地(dì)去(qù)观(guān)察与分析,就(jiù)容易因为主客观的局限,被表(biǎo)象所(suǒ)迷惑,难以准确全面(miàn)认(rèn)识事物(wù)。

《题西林壁》赏析

  这首(shǒu)《题西(xī)林壁》以理语入诗,写得(dé)既有情趣,又有理趣。

  元丰九年(1084年(nián))苏轼由黄州团练副使改任汝州刺史(shǐ),他(tā)特地(dì)过江登临庐(lú)山,游山十余日,并在西林寺写(xiě)下这首(shǒu)题壁诗。

  诗人从自己独特的观察和感受出(chū)发,勾画出(chū)庐山的千姿百态,秀美迷(mí)人。

  但是,这不是一首纯粹讴歌壮丽山河的写景诗(shī),作者在措写景物(wù)中,用形象化(huà)的语言表达(dá)了一个深刻(kè)的哲理。

  前两句“横看(kàn)成岭(lǐng)侧成(chéng)峰,远近高低各不同”,虽(suī)然(rán)只是粗略(lüè)的(de)勾(gōu)画,没有细致具体(tǐ)的描绘,但(dàn)是却从人们正视、侧看、俯瞰、仰视、遥望(wàng)、近(jìn)察中,从人们(men)立足点、观察点的(de)不断变换(huàn)中,写(xiě)出了庐山的(de)多姿多(duō)采(cǎi),神奇(qí)莫测。

  后两(liǎng)句(jù)“不(bù)识庐山真(zhēn)面目,只缘身在此山中”,写(xiě)诗(shī)人在观察中得到的启示。

  苏轼向生活的深处(chù)开(kāi)掘(jué),把(bǎ)观感(gǎn)和哲理结合(hé)起(qǐ)来(lái),从(cóng)而阐明了一个深刻的道理:只有(yǒu)从(cóng)不同的(de)方(fāng)面(miàn)了解(jiě)事物(wù),既深入它的内部细(xì)察(chá)精(jīng)神实质(zhì),又站到事(shì)物之上,总(zǒng)观它(tā)的全貌,才能给事(shì)物以正(zhèng)确的认识。

  清代的王国维在《人间(jiān)词话》中说(shuō):“诗(shī)人对宇宙人生,须入乎其内,又须(xū)出乎其(qí)外。

  入乎(hū)其内,故能写之,出乎其(qí)外,故(gù)能观之。

  ”苏轼的《题西林壁》正(zhèng)形象化地说(shuō)明了这(zhè)一道理(lǐ)。

题西林壁的(de)意思和(hé)哲理(lǐ)

   《题西林壁》是(shì)宋(sòng)代文学家苏轼的诗作。

  这是一首诗中有画的写(xiě)景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山(shān)景(jǐng)色(sè)的描绘之中(zhōng)。

  前(qián)两句(jù)描述了庐(lú)山(shān)不同的形态变化。

  

  

  

   题西林(lín)壁

   苏(sū)轼

   横(héng)看(kàn)成岭侧成(chéng)峰,远近高低各不(bù)同(tóng)。

   不识(shí)庐山真面目,只(zhǐ)缘身在此山中。

   译烂(làn)敬(jìng)稿文

   从正面、侧(cè)面看庐山山(shān)饥孝岭连(lián)绵起伏、山峰耸(sǒng)立,从远处、近处、高(gāo)处、低处(chù)看都(dōu)呈(chéng)现不(bù)同的稿液样子。

   之所以辨不清庐山真正的面目,是因为我身处在庐山之(zhī)中。

   创作背景

   苏轼于(yú)公元(yuán)1084年(神宗元丰七年)五(wǔ)月间由黄州贬所改迁汝(rǔ)州团(tuán)练副使,赴汝(rǔ)州时经过九江,与友人参寥同游庐(lú)山。

  瑰(guī)丽的(de)山水(shuǐ)触发逸(yì)兴壮(zhuàng)思,于是(shì)写下了若干首庐山记游诗。

   哲理(lǐ)是什(shén)么(me)

   哲理蕴含在对庐山景(jǐng)色的描绘之中.它告诉(sù)我们这样一个道理:现实生活中的事(shì)物千姿百态,纷坛复(fù)杂,身处其中往往(wǎng)很难一下字看清楚它的(de)本(běn)质;如果不(bù)是处在错(cuò)综(zōng)复(fù)杂(zá)的事物之(zhī)处(chù),不(bù)是全(quán)方位.多(duō)角度冷静客观(guān)的深(shēn)入观(guān)察(chá)与分析(xī),就容易因为个人(rén)的(de)局限被局(jú)部现象所迷(mí)惑,对事物就难有(yǒu)全面风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生(miàn)正确(què)的认(rèn)识。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生

评论

5+2=