绿茶通用站群绿茶通用站群

中国四大佛山是哪些 四大佛山在哪几个省

中国四大佛山是哪些 四大佛山在哪几个省 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻译及注释是本文整理了(le)《许行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和(hé)文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释以及(jí)文言文许行原文(wén)及翻译(yì)注(zhù)释(shì),文言文许行原文及(jí)翻(fān)译拼音(yīn),文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释,许行古文,许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译古(gǔ)文(wén)岛等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释

  本文整理了《许行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和(hé)文中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有(yǒu)为(wèi)神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒(lěi)耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后(hòu)食(shí)乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如必自(zì)为而后用之(zhī),是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人(rén);

  治(zhì)于人者食人,治(zhì)人(rén)者(zhě)食于人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而(ér)焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮(huái)泗(sì),而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之,使契为(wèi)司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇(fù)有别(bié),长幼有叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳(láo)之来之,匡(kuāng)之直之,辅之(zhī)翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜(shùn)为己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为(wèi)己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易(yì)为己忧(yōu)者,农(nóng)夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为(wèi)天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治(zhì)天下,岂无(wú)所用其(qí)心哉(zāi)?亦不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰(èr),国中无伪(wěi);

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则贾相(xiāng)若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万(wàn)。

  子比而同之,是(shì)乱(luàn)天下(xià)也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道,相(xiāng)率而为(wèi)伪者也(yě),恶能治国(guó)家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究神农(nóng)学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕(téng)国(guó),走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受一处(chù)住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服(fú),靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具耒和耜从宋(sòng)国(guó)来(lái)到滕(téng)国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您实(shí)行圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这(zhè)也算是圣(shèng)人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到(dào)许(xǔ)行后非常高兴,完全(quán)放(fàng)弃(qì)了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话(huà)说道:“滕(téng)国(guó)的国(guó)君,的确是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到治国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作而(ér)取得(dé)食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的(de)是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要(yào)自己织布然(rán)后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食(shí)换(huàn)农具炊(chuī)具不(bù)算损害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠(jiàng中国四大佛山是哪些 四大佛山在哪几个省)也是(shì)用(yòng)他(tā)们的农(nóng)具炊具换粮食(shí),难道能算是(shì)损害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都(dōu)是从自(zì)己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不(bù)可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说(shuō)来,那末治理天(tiān)下难(nán)道就可以又种地又兼(jiān)着干吗(ma)?有做官的人干(gàn)的(de)事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制造(zào)然(rán)后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,使用体力的人被人统治(zhì);

  被人统(tǒng)治的人(rén)供养(yǎng)别人,统治别人(rén)的人(rén)被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时(shí)候,天下(xià)还没有平(píng)定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够(gòu)耕种并(bìng)收获(huò)粮(liáng)食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八年(nián),多次经(jīng)过(guò)家门都没有(yǒu)进(jìn)去,即使想要耕(gēng)种(zhǒng),行吗?”

  “后稷(jì)教导(dǎo)百姓耕种(zhǒng)收割(gē),种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人(rén)的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得(dé)暖(nuǎn)、住(zhù)得安逸(yì)却没有(yǒu)教(jiào)化,便和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派(pài)契做司(sī)徒(tú),把人与人之间应有的关系的道理教给(gěi)百姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫妇之(zhī)间有(yǒu)内(nèi)外(wài)之别,长幼(yòu)之间(jiān)有尊卑(bēi)之序,朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤劳(láo),使他们(men)归附,使他(tā)们正(zhèng)直,帮助他们(men),使他们得到向善之心,又随着救济他们,对(duì)他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样(yàng)担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自(zì)己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财(cái)物(wù)分给别人(rén)叫(jiào)做惠,教(jiào)导别人向善(shàn)叫做忠(zhōng),为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下(xià)让给别(bié)人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个(gè)得君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事(shì)过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费心思(sī)吗(ma)?只不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说(shuō),市价就(jiù)不会不同,国都里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹(pǐ)和(hé)丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻(qīng)重相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数(shù)量相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的(de)价格不(bù)一致,是物品的本(běn)性(xìng)决(jué)定(dìng)的。

  有(yǒu)的(de)相差(chà)一(yī)倍到五(wǔ)倍,有的相差(chà)十(shí)倍百倍,有(yǒu)的(de)相差(chà)千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列(liè)等同起来,这(zhè)是(shì)使天下混乱(luàn)的(de)做法。

  制(zhì)作粗糙(cāo)的鞋子和制作精(jīng)细的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去做精细(xì)的鞋(xié)子吗?按照许子的办法去(qù)做,便是(shì)彼此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许行简介(jiè)

  许(xǔ)行(xíng)生(shēng)于楚宣王至楚怀(huái)王时期。

  依托远古神农氏(shì)“教民农耕”之(zhī)言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数(shù)十人(rén),穿粗麻短衣,在(zài)江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许(xǔ)行的要求(qiú),划(huà)给他一块可(kě)以耕种的土(tǔ)地,经营效(xiào)果甚好(hǎo)。

  大(dà)儒家陈良之徒(tú)陈相及(jí)弟、陈辛带着农具从宋国来到滕(téng)国(guó)拜许行为师,摒(bǐng)弃(qì)了儒学(xué)观点(diǎn),成为农家学派的忠实(shí)信徒(tú)。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核心(xīn)是反对不劳而(ér)食(shí)。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业,同时也从事手工业生产,他(tā)还意识到市(shì)场(chǎng)货物(wù)交(jiāo)换的重(zhòng)要作用,并(bìng)对物(wù)价方面有较深入的(de)研究、认识。

  许行(xíng)以其独到的农家思想见解和实践活动,对后中国四大佛山是哪些 四大佛山在哪几个省世的农业社会和农业思想模式(shì)产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后裔(yì)。

  中国古代(dài)著名思(sī)想(xiǎng)家、教(jiào)育家,战(zhàn)国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的(de)一代儒(rú)家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称(chēng),与孔(kǒng)子合称为(wèi)“孔孟”。

许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注(zhù)释(shì)古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释如下(xià):

  一、原文(wén)

  有(yǒu)为神农之言(yán)者(zhě)许行,自(zì)楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其(qí)学(xué)而学(xué)焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必(bì)种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何(hé)为纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一人(rén)之(zhī)身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如(rú)必自为(wèi)而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;治于人者食(shí)人(rén),治人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道,交于(yú)中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗(sì),而(ér)注之江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹(yǔ)八年于外(wài),三过其门而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个(gè)研究(jiū)神农学说的(de)人(rén)许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到滕(téng)国,走到(dào)门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋(xié)织席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和(hé)他(tā)的弟(dì)弟(dì)陈辛(xīn),背了农具某和(hé)耜从(cóng)宋(sòng)国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人(rén)的政(zhèng)治(zhì)主张,这(zhè)也算是圣人(rén)了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆(lù)到许(xǔ)行后非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而(ér)向许行学(xué)习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许(xǔ)行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是贤德(dé)的君主;虽然这样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取(qǔ)得食物,一面做(zuò)饭,一(yī)面(miàn)治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有的(de)是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是(shì)使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥(féi)自己(jǐ中国四大佛山是哪些 四大佛山在哪几个省),哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定要(yào)自(zì)己织布(bù)然(rán)后才穿(chuān)衣物吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),许(xǔ)子(zi)穿未经纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮(liáng)食(shí)换农具炊具不算伤害了陶(táo)匠铁(tiě)匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用(yòng)他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难(nán)道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不(bù)自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么(me)忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末(mò)治(zhì)理天(tiān)下难(nán)道就(jiù)可(kě)以又种地又兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的(de)人千(qiān)的(de)事,有当百(bǎi)姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一个(gè)人(rén)的(de)生(shēng)活,各种工(gōng)匠(jiàng)制造(zào)的东西都要具备,如果一定要(yào)自己制造然(rán)后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说(shuō):有的(de)人(rén)使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人(rén)使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别人(rén),弯咐局使用体力的(de)人(rén)被人统治(zhì);被(bèi)人(rén)统(tǒng)治(zhì)的人供养别人,统(tǒng)治别人的(de)人(rén)被人供养,这(zhè)是天(tiān)下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八(bā)年(nián),多次经过家门都没有进去,即使想要耕(gēng)种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国名,在今(jīn)山东滕县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣(yī)服,当(dāng)时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在(zài)这里(lǐ)用如动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天(tiān)下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧制(zhì)陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治(zhì),指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一(yī)样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元(yuán)前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字(zì)子舆,战国时(shí)期(qī)邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时(shí)期著(zhù)名哲学家(jiā)、思想家、政治(zhì)家(jiā)、教育(yù)家,儒家(jiā)学派(pài)的代表人物之一,地位仅次于孔子(zi),与(yǔ)孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵(guì)君轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国四大佛山是哪些 四大佛山在哪几个省

评论

5+2=