绿茶通用站群绿茶通用站群

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译(yì)文及寓(yù)意,九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马原文译文启示(shì)是九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待(dài)人(rén)、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能透过现象看到(dào)本质的(de)。

  关于九方(fāng)皋相(xiāng)马原文及译文及寓意,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译(yì)文启示以及九方皋相马(mǎ)原文及(jí)译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文启示(shì),九方皋(gāo)相马原文译文注释启示,九方(fāng)皋相马原文译(yì)文读(dú)音等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

九方(fāng)皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文(wén)启示(shì)

  九方皋相(xiāng)马出自(zì)《列子·说符》,指在对待人(rén)、事(shì)、物的时候,要抓住(zhù)本(běn)质特征(zhēng),不(bù)能为表(biǎo)面现象所迷惑(huò),要能透过现象(xiàng)看到本质(zhì)。九方(fāng)皋相马原文

  秦穆(mù)公谓伯(bó)乐曰(yuē):“子(zi)之(zhī)年长矣,子姓有可使(shǐ)求马者乎(hū)?”

  伯乐对(duì)曰(yuē):“良马可(kě)形容筋骨(gǔ)相(xiāng)也(yě)。

  天下之马者,若灭若没,若亡(wáng)若失(shī)。

  若此者绝尘弥(mí)辙,臣之子,皆下才也,可告以良马(mǎ),不可告以天下(xià)之马也(yě)。

  臣有所与(yǔ)共担纆薪(xīn)菜者,曰九方皋(gāo),此其于(yú)马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行求马。

  三(sān)月而反报(bào)曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰(yuē):“何马也?”对曰(yuē):“牝(pìn)而黄。

  ”使人往取之,牡(mǔ)而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子(zi)所(suǒ)使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马之能知(zhī)也?”

  伯乐喟然(rán)太息曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其所以千(qiān)万臣而(ér)无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见其所见,不见其所不见;

  视其所(suǒ)视,而遗其所(suǒ)不视。

  若皋之相(xiāng)者,乃有贵乎马者(zhě)也(yě)。

  ”

  马(mǎ)至,果天(tiān)下之马也。

九方(fāng)皋相马译文

  秦(qín)穆公对伯(bó)乐说(shuō):“您的(de)年(nián)纪大了,您的子侄中(zhōng)间有没有可以派去寻找(zhǎo)好马(mǎ)的呢?”

  伯乐回答说:“一般的良(liáng)马是可以从外形容貌(mào)筋(jīn)骨上观(guān)察出来的(de)。

  天(tiān)下难(nán)得的好马(mǎ),是恍恍惚(hū)惚,好像有又好像没(méi)有的(de)。

  这样的马跑(pǎo)起(qǐ)来像飞一样地快,而且尘土不扬,不(bù)留(liú)足(zú)迹(jì)。

  我的子侄们都是些才智低(dī)下的人,可以(yǐ)告(gào)诉他(tā)们识别一般(bān)的良马的方法,不能告诉他们识别(bié)天下难得的好马的(de)方法(fǎ)。

  有个曾经和我(wǒ)一起担柴挑菜的叫九方皋(gāo)的(de)人,他观察(chá)识(shí)别天下(xià)难得的好马的本领绝不在我以下(xià),请(qǐng)您(nín)接(jiē)见他。

  ”

  秦穆公接见了(le)九(jiǔ)方皋,派他去(qù)寻找好马。

  过(guò)了三个月,九方皋回来(lái)报告说(shuō):“我已经(jīng)在沙丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公问道:“是(shì)匹什么(me)样的马(mǎ)呢?”九方(fāng)皋回答说:“是匹黄色(sè)的母马。

  ”秦(qín)穆公派人去把那匹(pǐ)马(mǎ)牵来,一看(kàn),却是匹纯黑色的(de)公马。

  秦穆公很不(bù)高兴(xīng),把伯乐找来对他(tā)说:“坏(huài)了!您(nín)所推荐的那个找好马的人,毛色公母都(dōu)不知(zhī)道,他怎么能懂得什(shén)么是好马,什么不(bù)是好马呢(ne)?”

  伯乐长叹了一声,说道(dào):“九(jiǔ)方(fāng)皋相马竟然达(dá)到(dào)了这样的境界吗?这正(zhèng)是他(tā)胜过(guò)我千万倍乃至(zhì)无数倍(bèi)的地方!九(jiǔ)方皋(gāo)他所观(guān)察地是(shì)马的天赋(fù)的内在(zài)素质(zhì),深得它的精妙,而忘记了它的(de)粗(cū)糙之(zhī)处;

  明悉它的内(nèi)部,而忘记了(le)它(tā)的(de)外表。

  九方皋只看见所需要看见的,看不(bù)见他所不需要看见的(de);

  只观察他所(suǒ)需要观察的,而遗漏(lòu)了(le)他所不需要(yào)观察的。

  像(xiàng)九方皋这样的相马,包含着比相马(mǎ)本身价值更高的(de)道(dào)理哩(lī)!”

  等到(dào)把那匹马牵回(huí)驯养使用,事实证明,它(tā)果然是一匹(pǐ)天(tiān)下难得的好(hǎo)马。

九方皋相马(mǎ)文(wén)言文翻(fān)译和寓意

   九方皋相马文言(yán)文告(gào)诉我们看(kàn)问(wèn)题要抓住事物本质,不能(néng)为表面现弯扒(bā)象所(suǒ)迷惑。

  下面为大(dà)家(jiā)整理了九方皋相马文言文翻译和(hé)寓(yù)意,供大家参考。

《九(jiǔ)方皋(gāo)相马》文言文(wén)翻译(yì)一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者2>

   秦穆(mù)公召(zhào)见伯乐(lè)说(shuō):“您的年纪大了!您的家族中有谁能够继承您(nín)寻找千里马呢(ne)?”

   伯(bó)乐回答道:“对(duì)于一般的良马(mǎ),可(kě)以从(cóng)其外表上、筋(jīn)骨上观察得出来。

  而那天下难(nán)得的千里马(mǎ),好像是若(ruò)有若无,若隐若现。

  像这样的马奔跑(pǎo)起来,让人看不(bù)到飞扬(yáng)的尘土(tǔ),寻(xún)不着(zhe)它奔(bēn)跑的(de)足蹄印(yìn)儿。

  我的孩子们都(dōu)是才能(néng)低下的人,对于好马的特征,我可以(yǐ)告诉他们(men),对于(yú)千(qiān)里马的特征,那(nà)只(zhǐ)能意(yì)会,不可言传,仅凭自己(jǐ)相马的经验来(lái)判断,他们是无法掌(zhǎng)握的。

  不过,在过(guò)去(qù)同我(wǒ)一起挑过菜、担过柴的人(rén)当中,有(yǒu)一(yī)个名叫九方皋(gāo)的人,他的(de)相马技术不(bù)在我之下(xià),请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了九(jiǔ)方皋,叫(jiào)他(tā)到各地(dì)去寻(xún)找千(qiān)里马。

   九方皋到(dào)各处寻找了三个月后,回来报告说:“我已经在(zài)沙丘找到(dào)好马了。

  ”秦穆公问:“那是什么(me)样的马(mǎ)呢?”九(jiǔ)方(fāng)皋回答:“那是一(yī)匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却(què)是一匹黑(hēi)色的公(gōng)马。

  这时候秦穆公(gōng)很不高兴(xīng),就把伯乐(lè)叫来,对他说:“坏了!您推(tuī)荐的人连(lián)马的(de)毛色与公母都分埋宴昌(chāng)辨不(bù)出来,又怎么(me)能(néng)认识出千里(lǐ)马呢(ne)?”

   伯(bó)乐这时长叹一声说道:“九方皋(gāo)相马竟然达到(dào)了(le)这样的境界!他真(zhēn)是高出(chū)我千(qiān)万倍。

  像九方皋看到的是马的(de)天赋和内在素质。

  深得(dé)它(tā)的(de)精(jīng)妙,而忘记了它(tā)的粗糙(cāo)之处;明悉它的(de)内部,而(ér)忘记了它的外表。

  九方皋只看见所(suǒ)需要看见(jiàn)的,看不见他所不(bù)需(xū)要看见的;只视察他所需(xū)要视察的(de),而遗漏了他所不需要观(guān)察的。

  九方皋相马(mǎ)的(de)价值,远远高于千里马的(de)价值!”

   把马从(cóng)沙丘取回(huí)来后,果然是名不虚(xū)传的、天(tiān)下少有的(de)千(qiān)里马。

文(wén)言文原文

   秦穆公谓伯乐(lè)曰:“子之(zhī)年长矣,子姓有(yǒu)可使(shǐ)求马(mǎ)者(zhě)乎(hū)?”

   伯乐对曰:“良马可形(xíng)容筋骨相也。

  天下之马,若灭若没,若亡若失(shī)。

  若此者绝(jué)尘弭辙。

  臣之祥(xiáng)敬子,皆(jiē)下(xià)才也,可告(gào)以(yǐ)良马,不(bù)可告以(yǐ)天下之马也。

  臣有所与共(gòng)担纆薪(xīn)菜(cài)者,有九方皋,此其于马非臣之(zhī)下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往取之(zhī),牡而骊(lí)。

  穆(mù)公不说(shuō),召伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知(zhī),又(yòu)何马之(zhī)能知也?”

   伯乐(lè)喟然太息(xī)曰:“一至于(yú)此(cǐ)乎!是乃其(qí)所(suǒ)以千(qiān)万臣(chén)而无数者也(yě)。

  若皋之(zhī)所观,天机(jī)也。

  得(dé)其精而忘其粗,在(zài)其内而(ér)忘(wàng)其外。

  见其所见(jiàn),不见其所不见;视其所(suǒ)视,而遗其所不(bù)视。

  若(ruò)皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

   马至,果(guǒ)天下之(zhī)马也(yě)。

《九方皋相马(mǎ)》的寓(yù)意

   九方皋相马寓指在对待人、事、物的(de)时候,要抓(zhuā)住本质(zhì)特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是中国古代(dài)思想文化史(shǐ)上(shàng)著(zhù)名的典籍,属于诸家学派(pài)著作(zuò),是一部智慧之书,它能(néng)开(kāi)启人(rén)们心智,给人以启示,给(gěi)人以智慧。

   《列子》是列子、列(liè)子弟(dì)子以(yǐ)及(jí)列子后学(xué)著作(zuò)的汇(huì)编。

  全(quán)书八篇(piān),一(yī)百四十章,由(yóu)哲(zhé)理(lǐ)散文、寓(yù)言故(gù)事(shì)、神话故事(shì)、历(lì)史故(gù)事组(zǔ)成(chéng)。

  而(ér)基(jī)本上则以(yǐ)寓(yù)言形式来表达精微的哲理。

  共有神(shén)话、寓言故事一百零二个(gè)。

  如《黄帝篇》有十九(jiǔ)个,《周(zhōu)穆王(wáng)篇》有(yǒu)十(shí)一个,《说符(fú)篇》有(yǒu)三十个(gè)。

  这些神话、寓言故事和哲理(lǐ)散文,篇篇闪烁着智慧的(de)光芒。

  九方皋相马(mǎ)原文(wén)及译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文启示是九方皋相(xiāng)马出(chū)自《列子·说符》,指在对待(dài)人(rén)、事(shì)、物(wù)的时候,要抓住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能(néng)透(tòu)过(guò)现象看到本质(zhì)的。

  关(guān)于九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文及译(yì)文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示以及九方皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马原(yuán)文译(yì)文(wén)及寓(yù)意,九方皋相马原(yuán)文译文启示,九方(fāng)皋相马(mǎ)原文译文注释启(qǐ)示,九方皋相马原文译文读音等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

九(jiǔ)方皋相马原文及译文及寓(yù)意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文启示

  九方皋相马出自(zì)《列子·说符(fú)》,指在对待人、事、物的(de)时候(hòu),要抓住本质特(tè)征,不能为表面现象所迷惑,要(yào)能透过现象看到本质。九方皋相马原文(wén)

  秦穆公谓(wèi)伯乐(lè)曰:“子之(zhī)年长矣,子姓有(yǒu)可(kě)使(shǐ)求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容(róng)筋(jīn)骨相也。

  天下(xià)之马(mǎ)者,若灭若没,若(ruò)亡若失。

  若(ruò)此者绝尘弥辙(zhé),臣之子,皆下才也,可(kě)告以良马,不(bù)可告以(yǐ)天下之马也。

  臣有所与共担纆薪(xīn)菜者,曰九方皋(gāo),此其(qí)于马非臣之(zhī)下也。

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者  请(qǐng)见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使(shǐ)行求马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得之(zhī)矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆(mù)公(gōng)曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往取之,牡而骊(lí)。

  穆公不说。

  召伯乐而(ér)谓(wèi)之曰:“败矣!子所(suǒ)使(shǐ)求马(mǎ)者,色物、牝牡尚弗能知,又何(hé)马之能知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所(suǒ)以千万臣而无(wú)数者也。

  若皋之所观(guān),天机也。

  得(dé)其(qí)精而忘(wàng)其(qí)粗,在其(qí)内而忘(wàng)其外。

  见其所见,不见其所不见;

  视其所(suǒ)视,而遗(yí)其所不(bù)视。

  若皋之相者,乃有贵乎马(mǎ)者(zhě)也。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方皋相马译文(wén)

  秦(qín)穆(mù)公(gōng)对伯乐说(shuō):“您的年纪大了,您的子(zi)侄中间有没有可以派去(qù)寻(xún)找好马的呢(ne)?”

  伯乐(lè)回答说:“一般(bān)的良马是可以(yǐ)从外形容(róng)貌筋骨上观察出来的。

  天下难得的好马,是(shì)恍恍惚惚,好像(xiàng)有又好(hǎo)像没(méi)有的。

  这(zhè)样的马跑起来像飞一样地(dì)快,而且尘土(tǔ)不扬,不(bù)留足迹(jì)。

  我的子侄们都是(shì)些(xiē)才智低下的人,可以告诉(sù)他们(men)识别一般的良马的方法,不能告诉(sù)他们识(shí)别(bié)天下难得的好(hǎo)马(mǎ)的方法。

  有个曾经和我一起担柴挑菜的(de)叫九方皋的人,他(tā)观察识别天(tiān)下(xià)难得的好马的本(běn)领(lǐng)绝不在(zài)我以(yǐ)下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接见(jiàn)了九方皋,派他去寻(xún)找好马。

  过了三个(gè)月(yuè),九方皋回来报告说:“我已经在沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方皋回(huí)答说:“是匹黄(huáng)色的母(mǔ)马。

  ”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看,却(què)是匹纯黑色的公马。

  秦(qín)穆公(gōng)很不高兴,把伯乐找来(lái)对他说:“坏了!您所推(tuī)荐的那个找好马(mǎ)的人,毛色公母都不知道,他怎么(me)一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者能懂得什么是好马,什么(me)不(bù)是好(hǎo)马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这(zhè)样的境界吗?这正是他胜过(guò)我(wǒ)千(qiān)万(wàn)倍乃(nǎi)至无数倍的地方!九方皋他所观(guān)察地是马的(de)天(tiān)赋的(de)内在素(sù)质,深得它(tā)的精(jīng)妙,而忘记了它的(de)粗(cū)糙之处;

  明悉它的(de)内部(bù),而(ér)忘记了它的(de)外表(biǎo)。

  九方皋只看见所需要(yào)看见的,看不见他所不需要看见的;

  只观察(chá)他所需要(yào)观察的,而(ér)遗漏了他所(suǒ)不(bù)需要观察的。

  像九(jiǔ)方皋这样的相马,包含着(zhe)比相马本(běn)身价(jià)值更高的道理哩(lī)!”

  等(děng)到把(bǎ)那匹马牵回驯(xùn)养使用(yòng),事实(shí)证明,它果(guǒ)然(rán)是一(yī)匹天(tiān)下难(nán)得的好马。

九(jiǔ)方皋相马文言文(wén)翻(fān)译和寓意

   九方(fāng)皋(gāo)相马文(wén)言文告诉(sù)我们看问(wèn)题要(yào)抓(zhuā)住事物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下面为大(dà)家(jiā)整理了九方皋相(xiāng)马文言(yán)文翻译和寓意,供大家参考。

《九方皋相马》文言文(wén)翻(fān)译(yì)

   秦穆(mù)公召见伯(bó)乐说(shuō):“您的年纪大了!您的家族中(zhōng)有谁能够继承您(nín)寻找千里(lǐ)马呢?”

   伯(bó)乐回答(dá)道(dào):“对于一(yī)般的良(liáng)马,可以从其外(wài)表上、筋骨上观察(chá)得出来。

  而那天下(xià)难得的(de)千里马,好(hǎo)像是若有(yǒu)若无,若隐若现。

  像(xiàng)这样的马(mǎ)奔跑起来,让人看(kàn)不(bù)到飞扬的尘土,寻不着它(tā)奔跑的足蹄印儿(ér)。

  我的孩子(zi)们都是才能低下的人(rén),对于好马的特征,我可以告诉(sù)他们,对于千里马的特征(zhēng),那只能意会,不可言(yán)传,仅凭自己(jǐ)相马的经验来判断(duàn),他们是无法掌握的(de)。

  不(bù)过(guò),在过(guò)去同(tóng)我(wǒ)一(yī)起挑(tiāo)过菜、担过柴的人当中(zhōng),有一个(gè)名叫九方皋的人,他的(de)相马技术(shù)不在(zài)我之下,请大王(wáng)召见(jiàn)他吧(ba)。

  ”

   于是(shì)秦(qín)穆(mù)公(gōng)便召见了九方皋,叫(jiào)他到各地去寻找(zhǎo)千里马。

   九方皋到各(gè)处寻找(zhǎo)了三个月后,回(huí)来报(bào)告说:“我(wǒ)已经在沙(shā)丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问:“那是(shì)什么样的马呢?”九方(fāng)皋回答:“那是一(yī)匹黄色的母(mǔ)马。

  ”

   于(yú)是秦穆公派人去(qù)取,却是一(yī)匹黑色(sè)的公马。

  这时候(hòu)秦穆公很不高兴(xīng),就把伯(bó)乐叫来(lái),对他说:“坏了!您推荐的(de)人连马(mǎ)的毛色与公母(mǔ)都分埋(mái)宴(yàn)昌辨不出来,又怎(zěn)么能(néng)认识出千里马(mǎ)呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九(jiǔ)方皋相马竟然达到了这样(yàng)的境(jìng)界!他(tā)真是(shì)高出我千万倍。

  像九(jiǔ)方皋看到的(de)是马(mǎ)的天赋(fù)和(hé)内在素质。

  深得它的精(jīng)妙,而忘(wàng)记(jì)了它的粗糙(cāo)之处;明悉它(tā)的内部,而忘记了它的外表。

  九方皋(gāo)只看见所需要看(kàn)见的,看不(bù)见他所不需要(yào)看见(jiàn)的(de);只视察他所需要视(shì)察的,而遗(yí)漏了他(tā)所(suǒ)不需要观察的(de)。

  九方皋相马的价值,远远高于(yú)千里马的价值!”

   把马从(cóng)沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天下少有的千里马(mǎ)。

文言(yán)文原文

   秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣(yǐ),子姓有可使求马者乎?”

   伯乐对(duì)曰:“良马可形容(róng)筋(jīn)骨相也。

  天下之马,若(ruò)灭(miè)若(ruò)没(méi),若亡若失。

  若此者绝(jué)尘(chén)弭辙(zhé)。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以良(liáng)马,不可(kě)告以天下之马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之下也(yě),请见(jiàn)之。

  ”

   穆(mù)公(gōng)见之,使(shǐ)行求马。

  三(sān)月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之(zhī),牡(mǔ)而骊。

  穆公不(bù)说,召伯乐而谓之曰(yuē):“败矣!子(zi)所(suǒ)使求马者(zhě),色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马(mǎ)之(zhī)能(néng)知也?”

   伯乐喟然太息(xī)曰(yuē):“一至(zhì)于此(cǐ)乎!是乃(nǎi)其所以千万臣(chén)而无数者(zhě)也。

  若皋之所(suǒ)观(guān),天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其(qí)所(suǒ)不视(shì)。

  若皋之相(xiāng)者,乃有贵(guì)乎马者也。

  ”

   马至(zhì),果天下之马也(yě)。

《九方皋相(xiāng)马》的寓意

   九方皋相马寓指在(zài)对(duì)待人、事、物的时(shí)候(hòu),要抓住本(běn)质特征,不能为表(biǎo)面现象(xiàng)所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到(dào)本质。

  出自《列子·说符(fú)》。

   《列子(zi)》是中国古(gǔ)代思想文(wén)化(huà)史上著(zhù)名的典(diǎn)籍,属于诸家(jiā)学派著作,是一部智慧之书(shū),它能开启人们心智(zhì),给人以启示(shì),给人以智(zhì)慧(huì)。

   《列子》是(shì)列子、列子弟(dì)子以及(jí)列子(zi)后学(xué)著作的汇编。

  全(quán)书八篇,一百四十章,由哲理散(sàn)文、寓言故(gù)事、神话故事、历史故事组成。

  而基(jī)本(běn)上则(zé)以寓言(yán)形(xíng)式来表达(dá)精微的哲(zhé)理。

  共有神话(huà)、寓言故事一百零(líng)二个(gè)。

  如《黄帝篇》有十九(jiǔ)个,《周(zhōu)穆王(wáng)篇》有十一个,《说符篇》有三十个。

  这些神话、寓言故事(shì)和哲(zhé)理散文,篇篇闪烁(shuò)着智慧(huì)的光芒。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

评论

5+2=