秋以(yǐ)为期句式特点,秋(qiū)以为期句式(shì)判断(duàn)是(shì)倒装句中(zhōng)的状(zhuàng)语后(hòu)置句的。
关于秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句式判断(duàn)以及秋以为期(qī)句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句(jù)式主谓宾,秋以(yǐ)为(wèi)期句式(shì)判断,秋以为期句式(shì)及翻译,秋以为期句式(shì)结构等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识(shí):
秋以(yǐ)为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为(wèi)期句式判(pàn)断
倒装句中的(de)状语后(hòu)置句。“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语(yǔ)序为“以(yǐ)秋为期”。
将子无怒,秋(qiū)以(yǐ)为期:请(qǐng)你不要(yào)生怨(yuàn)气(qì),以秋天为期(qī)(我等(děng)你(nǐ))。
氓的(de)词类活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(huáng)(形容(róng)词作动词)
②(二三)其德:经常改变(数词作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白天/在晚(wǎn)上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的(de)生活(huó)(形(xíng)容词作(zuò)名词)
⑤士(贰)其行:不专一(yī),有二心(数词作动词)
氓节选原文(wén)
氓(máng)之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝。
匪(fěi)来贸丝,来即我谋。
送子(zi)涉淇,至(zhì)于顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
翻译
憨(hān)厚(hòu)农家小伙子(zi),怀(huái)抱布匹来换丝。
其实不是真换抖音总是对你朝思暮想一圈一圈渐宽了衣裳是什么歌,总是对你朝思暮想一圈一圈渐宽了衣裳丝(sī),找(zhǎo)个机会谈婚(hūn)事。
送郎送过淇水西,到了(le)顿丘情依依。
不(bù)是(shì)我愿误佳期(qī),你无媒人失礼仪。
望郎(láng)休要发(fā)脾气,秋(qiū)天到了来迎(yíng)娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正(zhèng)常语(yǔ)序为(wèi)“以秋为期”。
出(chū)自先秦佚名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期,子(zi)无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为期(qī)。
”
译文(wén):并非我要(yào)拖延约(yuē)定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
请郎(láng)君(jūn)不要生气,秋天到(dào)了来迎(yíng)娶。
扩展资料
《卫(wèi)风·氓》是(shì)一首上古民间(jiān)歌谣,以一(yī)个女子之口(kǒu),率真地述说了其情变经历和深切体验(yàn),是一帧情(qíng)爱(ài)画卷的鲜活写喊盯照,也为(wèi)后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。
诗(shī)中虽(suī)以抒情为主,所叙的故事也还(hái)不够(gòu)完整(zhěng)细致,但它已(yǐ)将女主(zhǔ)人公(gōng)的(de)遭(zāo)遇(yù)、命运,比较(jiào)真实地反映出来,抒情叙(xù)事融为一(yī)体,时而滚渗睁(zhēng)夹以慨叹式的(de)议论(lùn)大(dà)岁。
就这些(xi抖音总是对你朝思暮想一圈一圈渐宽了衣裳是什么歌,总是对你朝思暮想一圈一圈渐宽了衣裳ē)方面说,这首诗已初步(bù)具(jù)备中国式的(de)叙(xù)事诗的(de)某些特征(zhēng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了