绿茶通用站群绿茶通用站群

可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思

可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音(yīn)是《二鹊救友》是出自《虞初新(xīn)志》的(de)一篇文章,主(zhǔ)要(yào)讲述两(liǎng)只喜鹊(què)救助(zhù)朋友的寓言故事(shì)的(de)。

  关于二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)拼音以及二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释古诗文网(wǎng)nwang,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及注释及翻译,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译注释(shì)及(jí)原(yuán)文等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):

二(èr)鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文章,主要(yào)讲述两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故事。

  下(xià)面整理了(le)文言文翻译及注(zhù)释。

《二鹊(què)救友》文言文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对(duì)鸣(míng),若相语(yǔ)状(zhuàng),俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空(kōng)而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳(guàn)于古木上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也(yě)。

  盖(gài)二鹊(què)招鹳援友也。

  译文(wén):某(mǒu)人的花园里有一株很古老(lǎo)的树,喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊孵出(chū)来的(de)小(xiǎo)鹊(què)都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停(tíng)地发出(chū)悲伤(shāng)的(de)嚎叫(jiào)。

  不(bù)一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集(jí)在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好(hǎo)似在对话一样,不一会儿又扬长而去。

  可(kě)是又过了一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的(de)声音(yīn),两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟随在它后面。

  喜鹊们见了便喧(xuān)叫起(qǐ)来,好(hǎo)像有话要说(shuō)。

  鹳(guàn)又发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋(xuán)了三(sān)圈,突然俯身(shēn)向鹊巢冲了下来,叼出一(yī)条赤练蛇(shé)并吞(tūn)了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了(le)起来,像在(zài)庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一(yī)种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中(zhōng)等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作(zuò)动)

  10.俄而:一(yī)会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文翻(fān可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思)译是什么?

  二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译如下:

  在某(mǒu)人的花(huā)园里(lǐ)有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤(huàn)源型马上就(jiù)要孵出小喜鹊了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上来回地飞(fēi),不停地鸣叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐闻(wén)声赶(gǎn)来,聚(jù)集在树(shù)上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上对叫(jiào),好似在对话一样,然后(hòu)便飞走了。

  过(guò)了一(yī)会(huì)儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜(xǐ)鹊(què)也跟在它后(hòu)面(miàn)。

  其他喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好像有什么事(shì)要说。

  鹳再次发出“咯(gē)咯”的叫声,似(shì)乎在答(dá)应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯身向喜鹊的窝(wō)冲(下来),叼(diāo)出一(yī)条赤蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞(wǔ)起来,好像在庆(qìng)祝,并且向鹳(guàn)致(zhì)谢。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言(yán)文(wén)及赏析

  原文:

  某(mǒu)氏(shì)园中,有(yǒu)古木(mù),鹊(què)巢可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思(cháo)其(qí)上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾(wěi)其(qí)后(hòu)。

  群鹊见(jiàn)而噪(zào),若(ruò)有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木和(hé)猜(cāi)上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同样让人(rén)感(gǎn)动(dòng),本文中(zhōng)喜鹊(què)看到(dào)自己同伴的孩子遭到赤蛇的(de)侵犯,从而(ér)“悲鸣(míng)不已",招(zhāo)来群鹊,其(qí)中两只喜鹊(què)请来一只(zhǐ)鹳,也许(xǔ)是群鹊的友(yǒu)爱感(gǎn)动了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之(zhī)”。

  动物尚(shàng)能(néng)如此讲究(jiū)情义,连动物都(dōu)如此,我(wǒ)们人(rén)类岂(qǐ)能无(wú)情无义(yì)。

  所以我们要助人为乐(lè),尽(jǐn)自己(jǐ)所能帮(bāng)助他人,要团结友爱。

  当问(wèn)题超出自己能力范(fàn)裂芦围时,要会动(dòng)脑筋,就要善于借(jiè)助(zhù)外部(bù)力量(liàng)加以(yǐ)解决,要学会(huì)求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思

评论

5+2=