陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,陈万年教(jiào)子文言文的翻译(yì),文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话。一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年(nián)很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教(jiào)育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的话,主要的意(yì)思是教我要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年(nián)教子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说(shuō)话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词(cí),用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的(de)父亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意(yì)思。
大要(yào)教(jiào)咸(xián)谄:主要的意(yì)思是教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言(yán):话。
显(xiǎn):显赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于(yú)床下。
语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸(xián)谄也。
”万(wàn)年(nián)乃不复言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译
文(wén)言文(wén)是中国古代的一种书(shū)面语言,主要包括以先秦时期(qī)的口(kǒu)语为基础而形成的书面语(yǔ)。
下(xià)面是我(wǒ)为你带来(lái)的(de)陈万年教子文言(yán)文注解及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读。
陈万年(nián)教子原文
陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听(tīng)吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾(céng)经(jīng)病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫(jiào)到床前(qián)。
告诫他做人(rén)的(de)道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈万年非常生气,要(yào)拿棍子(zi)打他(tā),训斥说(shuō):你(nǐ)的父(fù)亲口(kǒu)口声声教(jiào)你,你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪(guì)下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的话(huà)的意思我都知道(dào),主要意(yì)思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈(chén)万年于是不(bù)敢再(zài)说(shuō)话。
注(zhù)释
1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显:显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意(yì)思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复(fù):再(zài)
17.具(jù)晓所言:您说(shuō)的(de)话的.意思(sī)我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的(de)一言一行都会在孩子(zi)身上印下深(shēn)深的(de)烙印(yìn),所(suǒ)以说(shuō),作为父母千万要做一个合格产品.但是也(yě)有教(jiào)孩(hái)子走歪道(dào)的父(fù)母,文中陈(chén)万(wàn)年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有(yǒu)长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学(xué)会阿谀(yú)奉承的,陈万年就(jiù)是(shì)这类(lèi)反面(miàn)角色(sè)的代表(biǎo)之一,但也有一些好的长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们(men)懂(dǒng)得了(le)不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言(yán)。
陈(chén)万年教子文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。
关于陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译以及陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)的翻(fān)译,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子解释(shì),《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思训话。一直(zhí)说(shuō)到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译(yì)陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话。
一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而(ér)打瞌睡,不(bù)听我(wǒ)的(de)话,这是什么(me)道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白(bái)您所说(shuō)的话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈万(wàn)年(nián)教子》注释尝:曾(céng)经(jīng)。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用(yòng)作(zuò)动(dòng)词,用棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完全明白(bái),具,都。
大要(yào):主要(yào)的意思。
大(dà)要(yào)教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万(wàn)年教子(zi)》原文陈万年(nián)乃朝中重臣也(yě),尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不(bù)复言(yán)。
陈万年教子文言文注解及翻译
文言(yán)文是中国古代(dài)的(de)一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时(shí)期的口语(yǔ)为基础而形成的书(shū)面(miàn)语。
下面是(shì)我为你带来的陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈(chén)万年教(jiào)子(zi)原文
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年乃(nǎ割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思i)不复(fù)言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是(shì)亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做人(rén)的道理(lǐ),讲割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈(chén)万年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口(kǒu)声声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说(shuō):您(nín)说的话的意思我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万年(nián)之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复(fù):再(zài)
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下(xià)深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要做一个(gè)合格产品.但是(shì)也(yě)有教孩子走歪道的父母,文中陈万年(nián)就是(shì)其中一个。
②在这个世(shì)界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小辈(bèi)学会(huì)阿谀奉承(chéng)的,陈万年就是(shì)这类反面角(jiǎo)色的(de)代表之一,但也有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈。
③通(tōng)过这篇文章,我(wǒ)们(men)懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿(ā)谀奉(fèng)承(chéng)与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了