绿茶通用站群绿茶通用站群

国际歌的作者是谁哪国人,国际歌作者是哪个国家的人

国际歌的作者是谁哪国人,国际歌作者是哪个国家的人 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译(yì)注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)是本(běn)文(wén)整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注释以及文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)及注释(shì),许行古(gǔ)文,许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)古文岛等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

文言文许行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注(zhù)释

  本(běn)文整理了《许行》原(yuán)文以及(jí)翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为(wèi)神农之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐(hè),捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽国际歌的作者是谁哪国人,国际歌作者是哪个国家的人弃其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟(mèng)子,道(dào)许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然(rán),未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而(ér)食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械(xiè)器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下(xià),独可耕(gēng)且为与?有大人(rén)之(zhī)事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力(lì)者治于人;

  治于(yú)人者(zhě)食人(rén),治(zhì)人者食(shí)于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛(fàn)滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而(ér)注之江;

  然后中(zhōng)国(guó)可得而食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八(bā)年于外(wài),三(sān)过(guò)其门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道(dào)也,饱食(shí)煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无教(jiào),则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为司(sī)徒,教(jiào)以人伦:父(fù)子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙(xù),朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从(cóng)而振德(dé)之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为己忧者(zhě),农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天(tiān)下(xià)得人者(zhě)谓之仁。

  是故以天下(xià)与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有(yǒu)天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫(mò)之或(huò)欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦(jù)大小(xiǎo)同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千(qiān)万(wàn)。

  子比(bǐ)而同之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为(wèi)之哉(zāi)?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究神农学说的人(rén)许行,从(cóng)楚(chǔ)国来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕文公说:“远方的(de)人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他(tā)的(de)门徒几(jǐ)十人(rén),都穿(chuān)粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒(tú)陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)耒和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听说您实行圣(shèng)人(rén)的政治(zhì)主张(zhāng),这也(yě)算(suàn)是圣人了,我们愿(yuàn)意做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行(xíng)后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述(shù)许行的(de)话说道(dào):“滕国的(de)国(guó)君(jūn),的(de)确(què)是贤德的君主;

  虽然(rán)这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食(shí)物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是(shì)使(shǐ)百姓(xìng)困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么(me)帽(mào)子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不算损害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农(nóng)具炊具换粮食(shí),难道能算是损害了(le)农夫吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙(máng)碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末(mò)治理(lǐ)天下(xià)难道就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官(guān)的(de)人干的事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具(jù)备(bèi),如果一定要自己制造(zào)然后才(cái)用,这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的(de)人使用(yòng)体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力(lì)的人统治(zhì)别人(rén),使用体力的人(rén)被(bèi)人统治;

  被人统治的(de)人供养别(bié)人,统治别人(rén)的人被人供养,这是(shì)天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚(fén)烧山(shān)野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让(ràng)它们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原地带(dài)才(cái)能(néng)够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕种(zhǒng)收(shōu)割,种植(zhí)庄(zhuāng)稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以生(shēng)存(cún)繁(fán)殖。

  关于(yú)做人(rén)的道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住(zhù)得安(ān)逸却没有教(jiào)化(huà),便(biàn)和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此担(dān)忧,派契做司(sī)徒,把人与人之间应有的关系(xì)的道理教(jiào)给百姓:父子之间有骨(gǔ)肉(ròu)之亲,君臣之间(jiān)有礼义之道,夫(fū)妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼(yòu)之(zhī)间有尊卑(bēi)之序(xù),朋(péng)友之间有(yǒu)诚信(xìn)之德(dé)。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向(xiàng)善之心,又随着(zhe)救济他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有(yǒu)空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得(dé)不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把地种不好(hǎo)作(zuò)为自(zì)己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农(nóng)民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让(ràng)给别人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却(què)很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊(a)!只有天最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道(dào)的人啊(a)!崇高啊,有(yǒu)天下却不(bù)事事过问!’尧(yáo)舜治理(lǐ)下,难道不要费(fèi)心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说(shuō):“如果顺(shùn)从许子的学说,市价(jià)就不会不同,国(guó)都里就没(méi)有欺诈(zhà)行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和(hé)丝织(zhī)品,长(zhǎng)短相同价钱(qián)就相同(tóng);

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物(wù)品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一(yī)倍(bèi)到(dào)五(wǔ)倍(bèi),有的相差十倍(bèi)百倍,有的相差(chà)千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来,这是使天下(xià)混乱的做(zuò)法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖同样的价钱(qián),人们难道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照许(xǔ)子(zi)的办法去做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而(ér)后食”“贤者(zhě)与民(mín)并耕而(ér)食(shí),饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻(má)短衣(yī),在(zài)江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行(xíng)的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到(dào)陈相,了一场历史上著名的(de)“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的核心是反对(duì)不劳而食。

  他(tā)以(yǐ)农事为主(zhǔ)业,同时也从(cóng)事(shì)手工业生产,他(tā)还意识到(dào)市场货物交换(huàn)的(de)重要作用,并对物(wù)价方面有较深(shēn)入的研(yán)究、认识。

  许行(xíng)以其独(dú)到(dào)的农家思(sī)想见(jiàn)解和实践活动,对后世的(de)农业社会和(hé)农业(yè)思想模式产生了巨大(dà)的(de)影(yǐng)响。

孟(mèng)子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考(kǎo),一(yī)说字子车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代(dài)著名思想(xiǎng)家、教(jiào)育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承(chéng)并发(fā)扬(yáng)了孔子的思(sī)想,成(chéng)为仅次于孔子(zi)的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔(kǒng)子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释(shì)古诗(shī)文(wén)网(wǎng)

  古(gǔ)诗(shī)文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道(dào)许(xǔ)行(xíng)之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君也;虽然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且(qiě)一人之(zhī)身而百(bǎi)工之所(suǒ)为备(bèi),如(rú)必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治于(yú)人;治于人者食人,治人(rén)者食于(yú)人(rén),天下之(zhī)通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注(zhù)诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之(zhī)江;然后(hòu)中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外(wài),三过(guò)其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处住处(chù)做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻(má)布的衣物,靠编(biān)鞋(xié)织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的埋让(r国际歌的作者是谁哪国人,国际歌作者是哪个国家的人àng)徒弟陈相(xiāng),和他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具某和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对(duì)膝(xī)文公说(shuō):“听(tīng)说您实(shí)行圣人(rén)的(de)政治主张(zhāng),这也算是圣人(rén)了,我(wǒ)们(men)愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后(hòu)非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他原来(lái)所(suǒ)学的(de)东(dōng)西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国君,的(de)确是贤德的(de)君(jūn)主;虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到(dào)治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要(yào)自(zì)己织布然(rán)后才(cái)穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己制造的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食换农具炊(chuī)具不(bù)算伤(shāng国际歌的作者是谁哪国人,国际歌作者是哪个国家的人)害了(le)陶(táo)匠铁匠;陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们(men)的农(nóng)具(jù)炊(chuī)具换粮食(shí),难道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许子为(wèi)什么不(bù)自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌(lù)地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子(zi)这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就不(bù)可(kě)能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这(zhè)样说来,那末治(zhì)理天(tiān)下(xià)难道(dào)就可以又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的人千的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的人干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西都(dōu)要具(jù)备,如果(guǒ)一(yī)定要自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统治别人(rén),弯咐局使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)的人被人统治;被人统治的(de)人供养别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这(zhè)是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下(xià)还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放(fàng)大火焚烧山(shān)野(yě)沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它(tā)们(men)流入(rù)海中;掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地(dì)带才能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次(cì)经过家门都(dōu)没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派(pài)的(de)学说。

  2、滕:国(guó)名,在今(jīn)山东滕县(xiàn)西(xī)南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服(fú),当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古(gǔ)代的(de)农具。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许行所认为的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用如动(dòng)词,戴(dài)帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东(dōng)西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治(zhì),指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的(de)样子(zi)。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(zi)(约公元前372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战国(guó)时(shí)期邹国(guó)(今山(shān)东济宁(níng)邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期著名哲学家、思(sī)想家、政治家(jiā)、教育(yù)家,儒家学派的代表人(rén)物之(zhī)一,地(dì)位(wèi)仅次于(yú)孔子,与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最(zuì)早提出民贵君轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 国际歌的作者是谁哪国人,国际歌作者是哪个国家的人

评论

5+2=