绿茶通用站群绿茶通用站群

1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少

1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话的。

  关于陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译以及陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译(yì),文言(yán)文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译(yì),陈万年(nián)教子(zi)解释,《陈(chén)万年(nián)教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。

《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译

  陈万(wàn)年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。

  一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教(jiào)育你,你反而(ér)打瞌睡,不(bù)听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您(nín)所说(shuō)的话,主要的意(yì)思是教我(wǒ)要(yào)对(duì)上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没(méi)有再(zài)说话。

《陈万年(nián)教(jiào)子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认错。

  具晓:完全(quán)明(míng)白,具,都(dōu)。

  大要:主要的(de)意思。

1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少>  大要(yào)教咸谄:主要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万(wàn)年教子》原文

  陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下。

  语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万年乃不复(fù)言。

陈(chén)万年教子文言文(wén)注解(jiě)及翻译

     文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为(wèi)基础而形成的书面(miàn)语(yǔ)。

  下(xià)面(miàn)是我为(wèi)你带来(lái)的(de)陈(chén)万(wàn)年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)

     译文(wén)

     陈万(wàn)年是亮山朝中的(de)重臣(chén),曾(céng)经病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。

  告诫他做(zuò)人的道理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年(nián)非(fēi)常(cháng)生气,要拿(ná)棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意思我(wǒ)都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万(wàn)年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年(nián)的儿子(zi)(代词(cí))

     12.之(zhī):代(dài)(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要的(de)意(yì)思。

     15.具晓:完(wán)全明(míng)白(bái)

     16.复(fù):再

     17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的第一(yī)任(rèn)老(lǎo)师,父母的一言一行都会(huì)在孩(hái)子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父(fù)母千(qiān)万要(yào)做(zuò)一个(gè)合格产品.但是(shì)也有(yǒu)教(jiào)孩子走歪道(dào)的父母,文中陈(chén)万年就(jiù)是其中一(yī)个(gè)。

     ②在这(zhè)个世界(jiè)上有(yǒu)长辈教唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的(de),陈(chén)万年就是这类反面角(jiǎo)色(sè)的(de)代(dài)表之一,但(dàn)也(yě)有(yǒu)一些(xiē)好的长辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与(yǔ)听信谗言。

  陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。

  关(guān)于陈万年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译以及(jí)陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,陈万年教子文(wén)言文(wén)的(de)翻译(yì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译

  《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边(biān)训话(huà)。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏(píng)风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年(nián)很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话(huà),这是什(shén)么(me)道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的(de)意思是教(jiào)我(wǒ)要(yào)对(duì)上司要奉(fèng)承拍马(mǎ)屁(pì)罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈万年教子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词(cí)用作动(dòng)词(cí),用棍子(zi)打(dǎ)。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道(dào)歉,认错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要(yào):主要的意(yì)思。

  大要教咸(xián)谄:主要的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈(chén)万年乃朝中重臣(chén)也,尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒(jiè)于床(chuáng)下(xià)。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也(yě)。

  ”万年乃不复言。

陈万(wàn)年教子文(wén)言文注解及翻译

     文(wén)言文是中国(guó)古代(dài)的一种(zhǒng)书(shū)面语言,主(zhǔ)要包括(kuò)以先秦时期的口语(yǔ)为基础而形(xíng)成(chéng)的书面语。

  下面是我(wǒ)为你带(dài)来(lái)的(de)陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教子原文(wén)

     陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也?咸(xián1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少)叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。

   万年乃不复言(yán)。

     选自(班(bān)固(gù)《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈万(wàn)年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年非(fēi)常生气(qì),要拿棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的话(huà),这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的话(huà)的(de)意思我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁。

  陈(chén)万年于是(shì)不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年的(de)儿子(代词)

     12.之(zhī):代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思(sī)。

     15.具(jù)晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所(suǒ)言(yán):您说的话(huà)的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启(qǐ)发

     ①父(fù)母是孩(hái)子的第一任(rèn)老师,父母的(de)一言(yán)一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父(fù)母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪道(dào)的父母,文中陈万年就(jiù)是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角色的代表(biǎo)之一,但也有一些(xiē)好的长辈。

     ③通过(guò)这(zhè)篇文(wén)章(zhāng),我们(men)懂得了(le)不(bù)要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少

评论

5+2=