绿茶通用站群绿茶通用站群

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什(shén)么意(yì)思(sī)英语是(shì)爱屋及乌的(de)意思是意思是因(yīn)为爱一个人而连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌(wū)鸦的。

  关于(yú)爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英语以及爱屋(wū)及(jí)乌是什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是什么(me)意思及道理(lǐ),爱屋及乌(wū)是什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什么意(yì)思,男人对女人说爱屋及(jí)乌是什么意思等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什(shén)么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱屋(wū)及乌的意思是意思是(shì)因为(wèi)爱(ài)一个人(rén)而连(lián)带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有(yǒu)关(guān)的人或物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌(wū)的意思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌(wū):因为爱一个人而连(lián)带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人(rén)而连带地关心到与他(tā)有(yǒu)关的人(rén)或物。

  说明一(yī)个人对另(lìng)一(yī)个人(或事物)的关爱到(dào)了一种(zhǒng)极度热(rè)衷的(de)程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书(shū)大(dà)传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定(dìng)语、分句;含褒义,形(xíng)容过(guò)分偏爱或爱得不适合(hé)。

爱屋(wū)及乌的近义词

  ①民胞(bāo)物与(yǔ):民为同胞,物(wù)为同类,一(yī)切为上天所赐。

  泛指爱人和一(yī)切(qiè)物类。

  出(chū)自宋(sòng)·张载《西(xī)铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及其它有关(guān)事(shì)物。

  出(chū)自清(qīng)邹容《革命(mìng)军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一个人(rén)而连带地关心到与(yǔ)他有关(guān)的人或物。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能(néng)助(zhù):形容心(xīn)里非常愿意帮(bāng)助,但(dàn)限(xiàn)于力量或条件(jiàn)的(de)限制却(què)没有(yǒu)办法(fǎ)做(zuò)到。

  出(chū)自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维(wéi)仲(zhòng)山(shān)甫(fǔ)举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽(suī)然鞭子很长,但总不能打到马肚(dù)子上,比喻距离太远而无能为力。

  出自《左(zuǒ)传(chuán)·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟(gēn)自(zì)己有关系的关联体如果有(yǒu)损失的(de)话,就会联(lián)系到(dào)自己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕(lǚ)氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠(zhū)之所在(zài),曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于(yú)是竭池(chí)而求之,无得,鱼死(sǐ)焉。

  此言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌(wū)的(de)英(yīng)文是什(shén)么

     如果我们(men)喜欢上美剧(jù),就会爱屋及(jí)乌(wū)核者(zhě)连带着英语这门语言(yán)也(yě)喜欢上(shàng)。

  下面(miàn)是我给(gěi)大家整理的爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是什么,供大家参(cān)阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许多词典(diǎn)和翻译教材(cái)都提供(gōng)这样的译(yì)文,实在有点误人子弟.英语和汉语(yǔ)有(yǒu)不少说法粗岩氏圆(yuán)看似(shì)乎是“巧合”,实际上具体含(hán)义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说(shuō):“要是(shì)你喜(xǐ)欢我,就要(yào)喜(xǐ)欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及乌”讲的(de)是:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上(shàng)的乌鸦也觉得可爱(ài)”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是(shì)本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说(shuō)过“爱屋(wū)及乌”这(zhè)句名(míng)言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语(yǔ)是日常(cháng)经(jīng)验的结晶(jīng). 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎(hū)更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋及乌, 因为请玛(mǎ)丽而不请(qǐng)安(ān)妮(nī),玛丽就不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文是爱屋及(jí)乌), 加入我们的英语角, 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的(de)典故

     Love me,love my d外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏og.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对(duì)圣经(jīng)里类似的谚语感兴(xīng)趣(qù),可以上这里:

     另(lìng)外再补充一些常用的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙(máng)着取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如(rú)意算盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在(zài)海里,相当于汉语的“不知(zhī)所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相(xiāng)当于汉语的“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的(de)人(rén))

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语(yǔ)习语中,也常以(yǐ)狗的形象来比喻(yù)人的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形容人“病(bìng)得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形象(xiàng)具(jù)有较(jiào)鲜明的文化背景.英语民族大多信(xìn)奉基督教,而(ér)且受(shòu)到希腊、拉丁古典(diǎn)语言的(de)影响,因此,《圣经》和希腊、罗(luó)马神话(huà)的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心(xīn)爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中用(yòng);金玉其外,败絮其中(zhōng))等(děng).

     在翻(fān)译这类比喻时,不能千篇一律照搬原文的(de)比喻(yù)形象(xiàng),而(ér)应当用译(yì)语中能产生相同联想的比(bǐ)喻形象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习(xí)惯,就(jiù)不(bù)宜(yí)译作“胆小如(rú)兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思(sī)解释,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思(sī)英语是爱屋及(jí)乌的意思是意思是因为爱(ài)一个人而连带(dài)爱他屋上的乌(wū)鸦的(de)。

  关于爱屋及乌是什么(me)意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语(yǔ)以(yǐ)及爱(ài)屋(wū)及乌是什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌是什么意(yì)思及道理,爱(ài)屋(wū)及(jí)乌是什么意思英语(yǔ),爱屋及(jí)乌的(de)下一句是什么意思,男人对女人(rén)说爱屋及乌是什么意思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

爱屋及乌是(shì)什么意思解释(shì),爱屋(wū)及乌是(shì)什么(me)意思(sī)英语(yǔ)

  爱(ài)屋及乌(wū)的意思是(shì)意思是(shì)因(yīn)为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连(lián)带地关心到与他有关的人或物。

  接下(xià)来(lái)分享爱屋及乌的意思(sī)及近义词(cí)。

爱屋(wū)及乌的(de)意(yì)思

  爱屋及(jí)乌(wū):因(yīn)为爱一(yī)个人而连带(dài)爱(ài)他屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人(rén)而连带地(dì)关心到与他(tā)有关的人或物。

  说明一个人对(duì)另一个(gè)人(或事(shì)物)的关爱到了一种(zhǒng)极度热衷的程度。

  及(jí),达(dá)到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱(ài)或爱(ài)得不(bù)适合。

爱屋及乌(wū)的(de)近义词

  ①民胞物(wù)与:民(mín)为同胞,物为(wèi)同类(lèi),一(yī)切为上天所赐(cì)。

  泛指爱人(rén)和一切物(wù)类。

  出自(zì)宋·张载《西铭(míng)》:“民(mín)吾同胞(bāo),物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某(mǒu)一事物而兼及(jí)其它(tā)有关(guān)事物。

  出自清邹容《革(gé)命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比(bǐ)喻爱一个(gè)人而连带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  出自(zì)《尚书大(dà)传(chuán)·大(dà)战》:“爱人(rén)者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心里(lǐ)非常愿意帮(bāng)助,但限于力(lì)量或条件的限制却没(méi)有办(bàn)法做到。

  出自(zì)《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举(jǔ)之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽(suī)然鞭子很长,但总不(bù)能打到马(mǎ)肚子上,比喻距离太远而无(wú)能为力。

  出自(zì)《左传·宣公十五年》:“虽(suī)鞭(biān)之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关(guān)联体(tǐ)如果有损失(shī)的话,就会(huì)联系到(dào)自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不(bù)韦《吕氏春秋·必己》:“宋(sòng)桓(huán)司(sī)马有宝珠,抵罪出亡,王(wáng)使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏而求之(zhī),无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌(wū)的英(yīng)文是(shì)什么

     如(rú)果我们喜欢上美剧(jù),就(jiù)会爱(ài)屋及乌核(hé)者(zhě)连(lián)带着英语这门(mén)语言(yán)也喜欢上(shàng)。

  下面是我(wǒ)给大家整理的爱屋及乌的(de)英(yīng)文(wén)是什么(me),供大家参阅!

  爱屋及乌的(de)英文是什么(me)

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许多(duō)词典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误(wù)人子弟.英语和汉语有不少说法粗岩(yán)氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体(tǐ)含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说:“要是(shì)你喜(xǐ)欢我(wǒ),就要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上之鸟”,即“爱一(yī)个(gè)人爱(ài)得很深粗塌,连他房屋上的(de)乌鸦(yā)也觉得可(kě)爱(ài)”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所以原(yuán)译(yì)完全是(shì)本末倒置.

  爱屋及乌的(de)英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打(dǎ)狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱(ài)屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋(wū)及乌”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是(shì)日(rì)常经验(yàn)的结(jié)晶. 人非圣贤(xián),孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说似(shì)乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要(yào)求别人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛丽就不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中文是爱屋及乌(wū)), 加入我们(men)的英语角(jiǎo), 享受(shòu)生(shēng)活.

  爱屋(wū)及乌(wū)英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏 shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋(wū)及乌(wū)的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣经里类似的谚语感兴趣,可以上这(zhè)里:

     另(lìng)外再补(bǔ)充一些常用的相关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先(xiān)臭,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“上梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取(qǔ)肠(cháng)肚,相当于汉语(yǔ)的“不要过早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相当于(yú)汉语(yǔ)的“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样(yàng)雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者(zhě),左右(yòu)全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人(rén))

     gay dog(快活(huó)的人(rén))

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习(xí)语中,也常以狗(gǒu)的形象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东西.)

     形容人“病得(dé)厉害”用(yòng)sick as a dog,“累(lèi)极(jí)了(le)”是dog-tired.

     再次(cì),英语(yǔ)比喻中(zhōng)的形象具有较鲜(xiān)明的(de)文化背景.英语民族大多信(xìn)奉基督教(jiào),而(ér)且(qiě)受(shòu)到希腊、拉丁(dīng)古典(diǎn)语言的影响(xiǎng),因此,《圣(shèng)经》和希腊(là)、罗马神话(huà)的(de)典故时常在(zài)其(qí)用语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠(zhū);心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果(guǒ),指中(zhōng)看不中用;金(jīn)玉其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻译这类比喻时,不能(néng)千篇一律照搬原文的比喻形象,而应(yīng)当用译(yì)语中能产(chǎn)生(shēng)相同(tóng)联想的比喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉(hàn)语习(xí)惯,就不(bù)宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

评论

5+2=