远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你的(de)。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊以及远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨近则(zé)不(bù)逊是(shì)什么意思呢(ne),远则怨,近则(zé)不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊(xùn)近则怨,前(qián)一句是什(shén)么(me)?,远则怨,近则不(bù)恭(gōng)等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
远则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是(shì)泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦(yì)引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸(xìng)的身(shēn)边(biān)人,小人则是与(yǔ)君(jūn)子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了(le)会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲(qīn)近他们则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏(shū)远(yuǎn)他(tā)们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的(de)发(fā)语词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如(rú)日,唯君之节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从(cóng)。
女(nǚ)子与小人在此处应(yīng)是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”这句(jù)话,在主(zhǔ)张男女平权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一(yī)些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面(miàn)去理解,而对孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核心(xīn)没有(yǒu)“一(yī)以贯之”的认(rèn)识,就比(bǐ)较(jiào)容(róng)易引发误(wù)会。
本章争议(yì)的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟(jìng)是否泛指女性。维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架
其实,即(jí)便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔子(zi)所观察到的、当时社会和文(wén)化背景(jǐng)中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调(diào)这一(yī)点(diǎn),是因为(wèi)古代(dài)与现(xiàn)代(dài)的(de)社会(huì)形态和(hé)文化背景差异巨(jù)大,而这些(xiē)因素对于群体的(de)心(xīn)理塑造则具有决定性的作用。
远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不(bù)逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你的。
关(guān)于(yú)远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊以(yǐ)及远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思(sī)呢(ne),远则(zé)怨,近则不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远则怨(yuàn),近则(zé)不恭等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也(yě),近之(zhī)则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也”的说话对(duì)象是“君子”中(zhōng)的(de)“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的(de)女性,而是特(tè)指(zhǐ)“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身(shēn)边人,小人(rén)则是与君子之(zhī)道相(xiāng)违背之(zhī)人。
近(jìn)则不逊远则怨什么(me)意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会(huì)看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近(jìn)之则不孙,远之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊(a)!亲近他(tā)们则恃(shì)宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远(yuǎn)他们(men)则心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今(jīn)不(bù)从。
女子(zi)与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也(yě)有人(rén)认为是(shì)泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作(zuò)“调(diào)教(jiào)”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难(nán)养(yǎng)也解(jiě)析
“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张男女平(píng)权的现代受到了很(hěn)多(duō)抨(pēng)击,被(bèi)认为是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅(jǐn)仅是从字面(mi维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架àn)去理(lǐ)解,而对孔子(zi)“尚仁”的(de)思想核心没(méi)有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较(jiào)容易(yì)引发误(wù)会。
本(běn)章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本(běn)章的(de)“女(nǚ)子(zi)”确实是泛(fàn)指女性,那也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会和(hé)文化背(bèi)景(jǐng)中的特定(dìng)“女性(xìng)”群体。
之所以要强调这(zhè)一点,是(shì)因为(wèi)古代与现代的(de)社会形(xíng)态和文(wén)化背景(jǐng)差异(yì)巨大(dà),而(ér)这(zhè)些因素对于群(qún)体的(de)心理塑(sù)造则(zé)具(jù)有决定性(xìng)的(de)作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了