绿茶通用站群绿茶通用站群

绥化去年疫情 绥化是几线城市

绥化去年疫情 绥化是几线城市 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译是于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)的。

  关(guān)于于令(lìng)仪(yí)不责盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)卒为良(liáng)民,于令仪不(bù)责盗古文(wén)翻译,于令仪(yí)不责盗全(quán)文意思,于令仪不责盗于令仪的性格(gé)特(tè)点等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文翻译

  于令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪(yí)的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻居的(de)儿子。

于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生(shēng)意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有(yǒu)人到(dào)他家(jiā)行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的(de)儿子。

  令仪对(duì)他说:“你(nǐ)向(xiàng)来(lái)很少犯(fàn)错,为什(shén)么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“有十贯铜钱就足够(gòu)买食物及(jí)衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要(yào)求(qiú)的数目给了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜钱回家(jiā),我(wǒ)担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最后(hòu)成(chéng)为(wèi)良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是(shì)名(míng)善士。

  于令仪(yí)挑选出一(yī)些优(yōu)秀的(de)子侄辈(bèi),建立学堂并聘请有名(míng)的儒士(shì)来教导他(tā)们他(tā)的儿(ér)子于伋,侄儿于(yú)杰与于(yú)效,后来都相(xiāng)继考中(zhōng)了进士,后来,他(tā)们于家是曹南一带的名门望(wàng)族。

于令仪(yí)不责盗原文

  曹(cáo)州于令仪者,市(shì)井人(rén)也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸(zhū)子(zi)禽之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言(yán)与之(zhī),其(qí)欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为(wèi)善士。

  君(jūn)择子(zi)侄(zhí)之秀者绥化去年疫情 绥化是几线城市,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家道(dào)非常富足。

  有天晚上,一(yī)名小(xiǎo)偷侵入他家中行绥化去年疫情 绥化是几线城市窃,被他的(de)几个儿子(zi)逮住了,发(fā)现原来是(shì)邻居的(de)小(xiǎo)孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你(nǐ)一(yī)向很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他想要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪(yí)依照他的要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回(huí)去,恐(kǒng)怕你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终(zhōng)于成了善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是(shì)好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于(yú)令(lìng)仪(yí)济盗(dào)成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒之(zhī),乃(nǎi)邻(lín)子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔(huǐ),何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼(hū)绥化去年疫情 绥化是几线城市之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学(xué)室,延(yán)名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 绥化去年疫情 绥化是几线城市

评论

5+2=