秋(qiū)以为(wèi)期句式特(tè)点,秋(qiū)以(yǐ)为期句(jù)式判断是倒装句中的状语后置句的。
关于秋以为期句式(shì)特点,秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句式判断以及秋以(yǐ)为(wèi)期句式特点,秋以为期句式(shì)主谓宾,秋以为(wèi)期句式判断(duàn),秋以为期句式及翻译,秋以为期(qī)句式结构等问题,小编将为你整理以下知识:
秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断(duàn)
倒(dào)装句中的状语后(hòu)置句。“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾(bīn)语(yǔ),正常语序为“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
将(jiāng)子无(wú)怒,秋以为期:请你不要生怨气(qì),以秋天(tiān)为期(我(wǒ)等你)。
氓(máng)的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作动词)
②(二三)其德:经常(cháng)改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白天/在晚(wǎn)上(名词作(zuò)状语)
④三岁(suì)食(贫):贫(pín)困的(de)生活(形容(róng)词作名词)
⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节选原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱(bào)布贸(mào)丝。
匪(fěi)来贸丝,来即我(wǒ)谋(móu)。
送(sòng)子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将(j中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁iāng)子(zi)无怒,秋以为期。
翻译(yì)
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱布(bù)匹来换丝(sī)。
其实不是真(zhēn)换丝,找个(gè)机会谈婚(hūn)事(shì)。
送(sòng)郎送过淇水西,到(dào)了顿丘(qiū)情依依。
不是我愿(yuàn)误佳(jiā)期(qī),你(nǐ)无媒人(rén)失礼(lǐ)仪。
望郎休要(yào)发脾气,秋(qiū)天到了来迎娶。
秋以为期是什么句式(shì)?
是(shì)宾语(yǔ)前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为(wèi)期”。
出自先秦佚名《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我愆期(qī),子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
”
译文:并非(fēi)我(wǒ)要拖延约定的婚(hūn)期而不(bù)肯嫁,是因为你没有(yǒu)找(zhǎo)好媒(méi)人。
请郎(láng)君不要生气,秋天到(dào)了来迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风·氓(máng)》是(shì)一首上古民间(jiān)歌谣,以一个女子之口中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁,率真地述(shù)说了其情变经历和深切体验,是(shì)一帧情爱画卷的鲜活写(xiě)喊盯(dīng)照,也为后人留下了(le)当时风俗(sú)民情的宝(bǎo)贵资料。
诗(shī)中虽以抒情为主,所叙的故事也(yě)还不够完(wán)整细(xì)致,但它(tā)已将(jiāng)女主人(rén)公的遭遇、命运,比较真(zhēn)实地反映出来,抒情叙事融为一(yī)体,时而滚渗睁(zhēng)夹(jiā)以慨叹式(shì)的议论大岁(suì)。
就这些方面说,这首诗已(yǐ)初步具备中国式的叙事诗(shī)的某(mǒu)些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了