绿茶通用站群绿茶通用站群

马美如简介

马美如简介 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译(yì)是“而智勇多(duō)困于所溺”的(de)翻译(yì):聪明勇敢的人(rén)反而(ér)常被(bèi)所溺(nì)爱的人或事困(kùn)扰(rǎo)的。

  关于祸(huò)患常(cháng)积于忽(hū)微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译以及祸患(huàn)常(cháng)积(jī)于(yú)忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸患常积于(yú)忽微,而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译,而(ér)智勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译(yì)的而,而智勇多(duō)困于所溺是(shì)什么意思等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

祸患常积(jī)于忽微而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译(yì)

  “而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱的人或(huò)事(shì)困(kùn)扰。

  出自《五代史伶官(guān)传序》:“故方其盛(shèng)也(yě),举天(tiān)下之豪(háo)杰(jié)莫能(néng)与(yǔ)之争;

  及其衰也,数十(shí)伶人(rén)困之,而身死国(guó)灭,为天下(xià)笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶(líng)官传(chuán)》。

  ”译文:因此,当(dāng)庄宗强(qiáng)盛的时候,普天下的(de)豪(háo)杰,都(dōu)不能跟他抗(kàng)争;

  等(děng)到他衰败(bài)的时候(hòu),几(jǐ)十个伶(líng)人围(wéi)困他,就自己丧命,国家(jiā)灭亡,被天下人(rén)讥笑。

<马美如简介p>  可(kě)见祸患(huàn)常常是由(yóu)微小的(de)事情积累而成的(de),聪明勇敢的人反而常被所(suǒ)溺爱(ài)的(de)人或事困扰,难道(dào)只(zhǐ)有(yǒu)宠爱伶人才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五(wǔ)代史伶官(guān)传序》是(shì)宋代文学家(jiā)欧(ōu)阳修创作的(de)一篇史论(lùn)。

  此文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出(chū):“忧劳可以兴国,逸(yì)豫可以亡身”和“祸患常积(jī)于忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所溺”的结论,说明(míng)国(guó)家兴衰败(bài)亡(wáng)不由天命而取决于“人(rén)事”,借以告诫当时北宋王朝执政(zhèng)者要(yào)吸取历(lì)史教训,居(jū)安思(sī)危,防微(wēi)杜渐,力戒骄侈纵欲。

<马美如简介p>  文章开(kāi)门见山,提(tí)出全文主旨:盛衰之理,决定(dìng)于(yú)人事(shì)。

  然(rán)后便从“人事”下笔,叙(xù)述庄宗由盛转衰(shuāi)、骤(zhòu)兴(xīng)骤(zhòu)亡的过程,以史实具体论马美如简介证主(zhǔ)旨。

  具体写法(fǎ)上,采用先扬后抑和对比论(lùn)证(zhèng)的方法,先极赞庄宗成功(gōng)时意气之盛,再叹其(qí)失败时(shí)形势之(zhī)衰,兴与(yǔ)亡(wáng)、盛与衰前后(hòu)对照,强烈(liè)感人,最(zuì)后(hòu)再辅(fǔ)以《尚书(shū)》古训(xùn),更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹(jiā)叙夹议,史论结(jié)合,笔带感(gǎn)慨,语调顿挫多姿,感染力很强(qiáng),成为历来传(chuán)诵的(de)佳(jiā)作(zuò)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 马美如简介

评论

5+2=