绿茶通用站群绿茶通用站群

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思

  善哉(zāi)善(shàn)哉(zāi)是什么意思(sī)啊,阿(ā)弥(mí)陀佛(fú)善(shàn)哉善哉(zāi)善哉(zāi)是什么意思是善哉(zāi)善哉的意思是“好啊(a)”,是一个(gè)赞(zàn)美(měi)之(zhī)词,有(yǒu)夸奖的意思,古人经常在他人说了某句有道理的句(jù)子(zi)时说(shuō)这个词,来表示他(tā)的赞同,后来(lái)在佛(fú)经翻译中借用此词的。

  关于(yú)善哉善哉是什(shén)么意思啊,阿弥(mí)陀佛善哉善哉善哉是什么意思以及善(shàn)哉善(shàn)哉是什么意思啊,善哉是什么意思,阿(ā)弥陀佛善(shàn)哉善(shàn)哉(zāi)善哉是(shì)什么意思,南无阿(ā)弥陀佛(fú)善(shàn)哉善哉(zāi)是什么意思,阿弥陀善哉善哉(zāi)是(shì)什(shén)么意思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉(zāi)善哉善哉是什(shén)么(me)意(yì)思

  善哉善哉的意思是“好(hǎo)啊”,是一(yī)个赞美之(zhī)词,有夸奖的意思(sī),古人(rén)经常在(zài)他人说了某句有(yǒu)道理的句子时说这个词,来表示他的(de)赞同,后来在佛经(jīng)翻译中(zhōng)借用此词(cí)。

  僧人用(yòng)善哉作表示惊叹的口头语,既可(kě)以表示赞许,又(yòu)可以表示不(bù)满,甚至(zhì)用作(zuò)当做“罪过”后的赎罪。

  善(shàn)哉本是中国古代文言(yán)中的(de)赞叹词,表示认同,后佛经翻译借(jiè)用词汇翻入(rù)佛经。

善哉善哉是什么(me)意思(sī)

  僧人用作表示惊叹的口(kǒu)头语,既可以表示赞许,又可(kě)以表示(shì)不满,甚(shèn)至用作当做“罪(zuì)过”后的赎罪。

  详细解释:

  ①赞美之词,有夸奖的意思。

  即“好(hǎo)啊”

  ②古人经常在他人说了某句有道理的句(jù)子时说,来表示(shì)他的赞同

  ③本是中国古代文言中的(de)赞叹词,表示认同。

  后佛经翻译借用词汇(huì)翻入(rù)佛经。

  变为(wèi)僧人(rén)常用词。

  ④僧人(rén)用作当做(zuò)“罪过(guò)”后的赎罪

  扩埋族展(zhǎn)资料(liào)

  “阿弥陀(tuó)佛,善哉善哉”是一返敬句(jù)赞(zàn)叹的话:太好了,太好了!

  由于念佛法门自古(gǔ)以(yǐ)来(lái)深入人心(xīn),绝大多数学佛四众在打招呼、赞叹、随喜(xǐ)、祝福或怜(lián)悯对方(fāng)等场(chǎng)合,都(dōu)称念“阿弥陀佛”:一使(shǐ)对方闻佛(fú)号种善根,二回(huí)向(xiàng)西方极乐(lè)世(shì)漏液慎(shèn)界,三使善者增(zēng)善、福者增福(fú);四使痛苦疾病、业障(zhàng)减轻消灭(miè)。

  “阿弥(mí)陀”:是“无量寿、无(wú)量(liàng)光、无边光、无碍(ài)光、无等光……”大本无量寿经(jīng)粗列(liè)12个含义(yì),实(shí)际含义无(wú)量(liàng)。

  这尊佛有大(dà)神力、大愿力,致心称念十声“阿弥陀佛(fú)”,其佛则接引学人往生西(xī)方极乐世界。

  善哉善(shàn)哉(zāi)是什么意思(sī)啊(a),阿弥(mí)陀佛善哉(zāi)善(shàn)哉善哉是什(shén)么意思是善哉(zāi)善哉的意思是“好啊”,是一个赞美(měi)之词(cí),有(yǒu)夸奖(jiǎng)的意思,古人经(jīng)常在他人说了某句有道理的(de)句子时说这(zhè)个词,来表示(shì)他(tā)的赞同,后来在佛经翻译中借用(yòng)此词的。

  关于善哉(zāi)善哉(zāi)是什么意(yì)思(sī)啊(a),阿弥陀佛善哉(zāi)善哉善哉是什么意思以及善(shàn)哉善哉是(shì)什(shén)么意思啊,善哉是什么意思,阿弥(mí)陀佛善哉善哉善哉泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文是(shì)什么意思,南无(wú)阿弥陀佛善哉善哉是什么意思,阿弥陀(tuó)善(shàn)哉善(shàn)哉是什么意思等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

善哉善哉是什么意(yì)思啊,阿弥陀(tuó)佛善哉(zāi)善哉(zāi)善哉是什么(me)意(yì)思

  善哉善(shàn)哉的意(yì)泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文思是“好啊”,是一个赞美之词,有夸(kuā)奖的意(yì)思,古人经常在他人说(shuō)了某句有(yǒu)道理的(de)句子(zi)时说这个词,来表示他的赞同,后来在(zài)佛经(jīng)翻译(yì)中借(jiè)用(yòng)此(cǐ)词。

  僧人用善哉作(zuò)表示(shì)惊叹的口头语,既可以表(biǎo)示赞许,又可以表示不满,甚至用作当做“罪过”后(hòu)的赎(shú)罪。

  善(shàn)哉本是(shì)中国古代文言中(zhōng)的赞叹词,表(biǎo)示(shì)认(rèn)同(tóng),后佛经(jīng)翻(fān)译借用词(cí)汇翻入佛经。

善哉善哉(zāi)是(shì)什么意思

  僧人用(yòng)作(zuò)表示惊叹(tàn)的口头(tóu)语,既可以表示赞许,又可以表示(shì)不满(mǎn),甚(shèn)至用作当做(zuò)“罪过”后的赎罪。

  详(xiáng)细(xì)解释:

  ①赞美之词,有夸奖的意思。

  即“好啊”

  ②古(gǔ)人经(jīng)常在他人说了(le)某句有道(dào)理(lǐ)的句子时说(shuō),来表示他的赞同

  ③本是(shì)中国古(gǔ)代(dài)文言中的(de)赞叹词,表示认同。

  后佛经翻(fān)译借用(yòng)词汇翻入佛经。

  变(biàn)为僧人常用词。

  ④僧人用作当做“罪过”后的赎罪

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文>  扩(kuò)埋族展资(zī)料

  “阿弥陀佛,善哉(zāi)善哉”是一返敬句赞叹的话:太(tài)好(hǎo)了,太好了!

  由于(yú)念佛法门自古(gǔ)以来深入人心,绝大多数学佛四众在打招呼(hū)、赞叹、随喜、祝(zhù)福(fú)或(huò)怜悯对(duì)方等场合,都称念(niàn)“阿弥陀(tuó)佛”:一(yī)使对方(fāng)闻佛号种善根,二回向西方极(jí)乐世漏液慎界,三使善者增(zēng)善、福者增福;四使(shǐ)痛苦(kǔ)疾病、业障(zhàng)减轻消灭。

  “阿弥陀”:是“无(wú)量寿、无量光、无边光(guāng)、无碍光、无等光……”大本无量寿经粗列(liè)12个(gè)含(hán)义,实际含义无(wú)量。

  这尊(zūn)佛有大神力、大愿力,致心称念十声(shēng)“阿弥陀佛”,其佛则接引学人往生西方(fāng)极乐(lè)世界。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=