绿茶通用站群绿茶通用站群

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为期句式特点,秋以为期句式判断是倒(dào)装句中的状语(yǔ)后置句的。

  关(guān)于秋以(yǐ)为期句(jù)式特(tè)点(diǎn),秋(qiū)以为期句式判断以及秋以为(wèi)期句(jù)式(shì)特点,秋以为期句(jù)式主谓宾,秋(qiū)以为期句(jù)式判断,秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式及翻(fān)译(yì),秋以为期句式结(jié)构等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释以为期(qī)句式(shì)特点(diǎn),秋以为(wèi)期句式判断

  倒装句中(zhōng)的状语后(hòu)置句。

  “秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以秋为期”。

  将子(zi)无怒,秋(qiū)以为期:请你(nǐ)不要生(shēng)怨(yuàn)气(qì),以秋天(tiān)为期(我等你)。

氓的词(cí)类(lèi)活用

  ①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)

  ②(二三)其德:经常改(gǎi)变(数词作(zuò)动词)

  ③(夙(sù))兴(夜)寐:在(zài)白天/在晚上(名词作状语)

  ④三岁食(shí)(贫(pín)):贫(pín)困的生活(形容(róng)词作名词)

  ⑤士(贰)其行(xíng):不专一(yī),有(yǒu)二心(数词作动词)

氓节选

  原文

  氓之蚩蚩,抱布(bù)贸(mào)丝。

  匪来(lái)贸丝,来(lái)即(jí)我谋。

  送子涉淇,至于顿丘。

  匪我愆期,子无良媒。

  将(jiāng)子无怒,秋以为(wèi)期。

  翻译

  憨(hān)厚(hòu)农家小伙(huǒ)子,怀(huái)抱布匹来换丝。

  其(qí)实不是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机会谈婚事。

  送郎送过淇水西,到了顿丘(qiū)情依依。

  不是(shì)我愿(yuàn)误佳期(qī),你(nǐ)无媒(méi)人失礼仪。

  望(wàng)郎休要发推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释'color: #ff0000; line-height: 24px;'>推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释脾气,秋天到了来迎娶。

秋以为期是什么句式(shì)?

  是(shì)宾语(yǔ)前(qián)置。

  “秋”是“以(yǐ)”的(de)宾语(yǔ),正常(cháng)语序(xù)为“以秋为期”。

  出自先秦佚名(míng)《诗(shī)经(jīng)·卫风·氓》:“匪(fěi)我愆(qiān)期,子无良媒。

  将子(zi)无(wú)怒,秋以为(wèi)期。

  ”

  译文:并非我(wǒ)要拖延(yán)约定的婚(hūn)期而不肯(kěn)嫁,是因为你没有找好(hǎo)媒人。

  请郎君不要(yào)生(shēng)气,秋天到(dào)了来迎娶。

  扩展资料

  《卫(wèi)风·氓》是一首上古(gǔ)民间歌谣,以一个女子之口(kǒu),率真地(dì)述说(shuō)了其情变经历和(hé)深切体验,是一帧情爱(ài)画卷的(de)鲜(xiān)活写喊(hǎn)盯照,也为后人留(liú)下了(le)当(dāng)时风俗(sú)民情的宝贵资料。

  诗中虽(suī)以抒(shū)情为主,所叙的故(gù)事也还不够完整细致(zhì),但它(tā)已将(jiāng)女主(zhǔ)人公的遭遇、命运,比较(jiào)真实地反映出来,抒情叙(xù)事融(róng)为(wèi)一体,时而滚渗睁夹以慨叹式(shì)的(de)议论大岁。

  就这些方(fāng)面(miàn)说,这首诗已(yǐ)初步(bù)具备中国式(shì)的(de)叙事诗的某些(xiē)特征。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=