绿茶通用站群绿茶通用站群

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译:于令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关于于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译以及于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责盗古文(wén)翻译,于令(lìng)仪不责盗全文意(yì)思,于令仪不责盗于(yú)令(lìng)仪的性格(gé)特点等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗古(gǔ)文翻译(yì)

  于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪是曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他(tā)家行盗,于(yú)令(lìng)仪的(de)儿子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻(fān)译

  曹州于令仪,是做生意的人(rén),为(wèi)人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有人到他家行盗(dào)。

  于(yú)令仪的儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错(cuò),为什么(me)要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需(xū)要什(shén)么,小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱(qián)就足够买(mǎi)食物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧(kuì),最(zuì)后成(chéng)为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令仪是名善士(shì)。

  于令仪挑选出一些优(yōu)秀(xiù)的子侄辈,建(jiàn)立(lì)学堂(táng)并聘请有(yǒu)名的儒士来教导他(tā)们他的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后来都(dōu)相继考中了进士,后来(lái),他们于家是曹(cáo)南一带的(de)名门望族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹(cáo)州于令仪(yí)者(zhě),市(shì)井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻(lín)舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐为人(rén)所诘。

  ”留(liú)之,至明使去(qù)。

  盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀(xiù)者,起学室(sh磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的ì),延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的(de)几个儿(ér)子逮住了,发现原(yuán)来是邻(lín)居的(de)小孩(hái)。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少(shǎo)做(zuò)错事,有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答(dá)说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令(lìng)仪再问他想要(yào)什(shén)么东西(xī),小(xiǎo)偷(tōu)说:“能(néng)得到十(shí)贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住(zhù)他,小偷大为(wèi)恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人追(zhuī)问的,留下钱财,到(dào)了(le)明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷(tōu)深感惭(cán)愧,后来终于成了善良(liáng)的人。

  邻(lín)居乡(xiāng)里都称令(lìng)仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又(yòu)称《于令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲(huì)人》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于(yú)令仪者,市(shì)井人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

 磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的 一(yī)夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去(qù),复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  留之,至明使(shǐ)去(qù)。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

评论

5+2=