绿茶通用站群绿茶通用站群

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 讽刺吗?一旦美债违约 业内人士眼中的“次优选项”仍是买美债

  美国债(zhài)务违(wéi)约(yuē)的风险比以往(wǎng)任(rèn)何时(shí)候(hòu)都(dōu)要大,并有可能将全球市场推(tuī)入(rù)一(yī)个全新的痛苦(kǔ)深渊。而(ér)在此背景下,投资者应如(rú)何保护(hù)自(zì)身(shēn)的(de)财(cái)富呢(ne)?对此,一份业内机(jī)构的最新调(diào)查揭露出了业内人士眼下的真实(shí)心态。

  根据MLIV Pulse在(zài)上(shàng)周(5月(yuè)8日-12日)对全球(qiú)637名(míng)受访者(zhě)进行的调查,对于那(nà)些(xiē)寻求避(bì)风港的人来说,贵金属仍是迄(qì)今为止的首选(xuǎn),以(yǐ)防华盛(shèng)顿在债务上限问题(tí)上的“懦夫博弈(yì)”最终以崩溃(kuì)告终(zhōng)。

  超(chāo)过一半的金融专(zhuān)业人士表示,如(rú)果美国(guó)政府未能履行其义务,他们将购买黄金。

  而更(gèng)引人注(zhù)目的,或许(xǔ)是(shì)其他(tā)替代对冲工(gōng)具的稀缺。根据(jù)这份最(zuì)新业内调查,在美国债务(wù)违约情况下,第(dì)二大受欢迎(yíng)的资产仍(réng)然是(shì)美国国债。这毫(háo)无疑(yí)问(wèn)有(yǒu)点(diǎn)讽(fěng)刺——因为这正(zhèng)是(shì)美国政府(fǔ)可能拖欠支(zhī)付的重灾(zāi)区。

  但(dàn)值得留(liú)意的是,即使(shǐ)是那些相对(duì)悲观的分析师也认为,债券持有(yǒu)者最终会得(dé)到(dào)偿(cháng)付——只是要晚一(yī)些(xiē)。事实上,即便在上一(yī)次(cì)最为令(lìng)人担(dān)忧的2011年(nián)债务(wù)上限危机(jī)中(zhōng),当(dāng)时标准普尔取消了美国最高的AAA信(xìn)用评级,美(měi)国长期国债(zhài)也依然出现了(le)上(shàng)涨。

  此外(wài),日元和(hé)瑞(ruì)郎等(děng)传统避险货币也(yě)有(yǒu)一些拥趸,但它们都不如美元。或(huò)者说,更受欢迎的(de)是比特币——被(bèi)一些(xiē)投资者(zhě)视为(wèi)一种数字黄金。

讽刺(cì)吗(ma)?一旦(dàn)美(měi)债(zhài)违约 业内人士眼中的“次优(yōu)选(<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'><span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'><span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释</span></span></span>xuǎn)项”仍是买美债<推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释/p>

  (专业投资者和散户(hù)投资者在美(měi)国债(zhài)务违约(yuē)下的投资选(xuǎn)择(zé)分布(bù))

  近几周来(lái),美(měi)国(guó)政界和(hé)金(jīn)融界的(de)大(dà)佬们(men)已经纷纷发出警告(gào),如果债(zhài)务上限僵局(jú)在大限前得不到解(jiě)决,可能会发生(shēng)什么。美国总统拜登(dēng)提醒称,“整个世界都将(jiāng)面临麻烦”,而摩(mó)根大通首(shǒu)席(xí)执行官杰(jié)米·戴蒙(méng)则疾(jí)呼(hū),“其后果可(kě)能是灾难性的。”

  这一次(cì)债务上限危机风(fēng)险(xiǎn)更大

  大约(yuē)60%的MLIV Pulse受访(fǎng)者(zhě)表示,这一次的风险比(bǐ)2011年(nián)更大,2011年(nián)是过(guò)去美国所经(jīng)历的最严重(zhòng)的债务(wù)上限危机(jī)。

  目前,一(yī)年期美国主权(quán)信用(yòng)违(wéi)约互换(CDS)反映的违约保险成本已飙(biāo)升(shēng)至了远超之前几次(cì)债(zhài)限危机时(shí)的水平,尽管这(zhè)仍表明实际违约的可(kě)能性相对(duì)较小。

  景顺固定收益、另(lìng)类投资和(hé)ETF策略主管Jason Bloom表示,“考虑到选民和国(guó)会的两(liǎng)极分(fēn)化,风险比以前更(gèng)高。双方(fāng)都(dōu)如(rú)此顽固(gù)且不愿妥协,意味着他们有可能无(wú)法及时采取行动。”

  毫无疑(yí)问的(de)是(shì),买入黄金进(jìn)行(xíng)对冲并(bìng)不便宜,因为今年迄今为止,黄(huáng)金的表现非常好——先是受到中国买家不断增长的(de)需(xū)求(qiú)的提振,然后是(shì)银行(xíng)业危机和(hé)美国债务违约引发的避(bì)险需(xū)求,目前现货黄(huáng)金(jīn)仅略低于本(běn)月早些时(shí)候触及的历史(shǐ)高点。

  MLIV调查(chá)中的大(dà)多数投资(zī)者(zhě)都认(rèn)为,如果债务(wù)上限之争僵持(chí)到最后关头,但(dàn)美国政府最终侥幸没有违约(yuē),10年期美国国债(zhài)将(jiāng)上涨。然而,对于如果美(měi)国政府真的跌落债(zhài)务悬崖会发生什么,专业人士意见不一。约60%的散(sàn)户投资者预(yù)计,如果发生违约,10年期(qī)美国(guó)国债将(jiāng)走软。基准美国国(guó)债收益率上周收于3.46%,较今年(nián)高(gāo)点低63个(gè)基(jī)点左右。

  与(yǔ)此同时,债务(wù)上限僵(jiāng)局推高了一(yī)些期限非常短的国库券收益率,这(zhè)些(xiē)短期(qī)国库(kù)券(quàn)被认为最有(yǒu)可能被(bèi)延(yán)期支付,这加剧了(le)国(guó)库券收(shōu)益率曲(qū)线的(de)扭曲。收益率最高的是6月初左(zuǒ)右到期的国(guó)库券,因(yīn)为这(zhè)批票(piào)据最为(wèi)接近美国(guó)财政(zhèng)部长(zhǎng)耶(yé)伦所警告的最(zuì)早在(zài)6月1日(rì)触(chù)发的违约“X日”。

  而(ér)如果(guǒ)美国财政部能撑过6月中旬,其可能(néng)会从预期(qī)的纳税和其他收入措施(shī)中(zhōng)获得一点的喘息空间,从而能够继续(xù)“苟延残(cán)喘”到7月(yuè)底。目前(qián),7月底到期国库券(quàn)的市(shì)场定价也表明(míng)了一(yī)定程(chéng)度的压(yā)力和担忧(yōu)。

  在2011年的(de)债务上限僵局中,美国长期国债购买量曾(céng)激增,将(jiāng)10年期国(guó)债收益(yì)率(lǜ)推至了当时的创(chuàng)纪录(lù)低(dī)点,与此(cǐ)同(tóng)时,金价上涨(zhǎng),数万亿美元的(de)全球(qiú)股票市值蒸发。

  不过,这(zhè)一(yī)次专业投资(zī)者对标普500指数(shù)的(de)前景预(yù)测(cè),没有散户交易员那么悲观。道明证券利率策略主管Priya Misra表(biǎo)示,“如果我们确实(shí)看到短期违(wéi)约,市(shì)场反(fǎn)应将给国(guó)会带来提高债务上限的压力。”

  不少受访者还认为,债务上限闹(nào)剧(jù)已经对美元造成了(le)一些伤(sh推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释āng)害,41%的人表示,如果美(měi)国政府违(wéi)约,美元(yuán)作(zuò)为全(quán)球主要储(chǔ)备(bèi)货(huò)币(bì)的地位将面临(lín)风险(xiǎn)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=