绿茶通用站群绿茶通用站群

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 登高而招,臂非加长也,而见者远道理,登高而招,臂非加长也,而见者远,顺风而呼

  登高而招,臂非加长也,而见者远道理,登高而招,臂非加长也,而(ér)见者(zhě)远,顺风而呼是出(chū)自:《劝学》先秦·荀子(zi)意(yì)思:登到高处招手,手臂并(bìng)没有加长,可是(shì)远处的人(rén)却(què)能(néng)看见的。

  关于登高而招,臂非加长(zhǎng)也,而见(jiàn)者(zhě)远道理,登高而招,臂(bì)非加长也,而见者远,顺风而呼以及登(dēng)高而(ér)招,臂非加长(zhǎng)也,而见者(zhě)远道理(lǐ),登(dēng)高而招,臂非加(jiā)长也,而见者远翻译句式,登高(gāo)而(ér)招,臂非(fēi)加长(zhǎng)也,而见(jiàn)者远,顺风(fēng)而呼,登高而招,臂非加长(zhǎng)也句式,登高而招(zhāo),臂非加(jiā)长也,而(ér)见者(zhě)远(yuǎn)是什么意(yì)思等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

登高(gāo)而招(zhāo),臂非加(jiā)长也,而(ér)见(jiàn)者远(yuǎn)道理,登高而(ér)招,臂非加长也,而见者远,顺风而呼

  出自:《劝学(xué)》先秦·荀子

  意思(sī):登到高处招手,手臂并(bìng)没有加长(zhǎng),可是远处的人却能看见。

  节选(xuǎn):吾尝终(zhōng)日而思(sī)矣,不如(rú)须(xū)臾之(zhī)所学也;

  吾尝跂(qí)而望矣,不如(rú)登(dēng)高(gāo)之博(bó)见(jiàn)也(yě)。

  登高而招,臂非加长也(yě),而见者远;

  顺风而呼(hū),声非加疾也,而闻者彰。

  假舆(yú)马者,非利(lì)足也,而致(zhì)千里;

  假舟楫者,非能水也(yě),而(ér)绝江河。

  君子生非异也,善假于物(wù)也。

  翻译:我曾经(jīng)一天到晚地冥(míng)思苦想,(却(què))比不上(shàng)片刻学到的知识(收获(huò)大);

  我(wǒ)曾(céng)经踮(diǎn)起脚(jiǎo)向(xiàng)远处望,(却(què))不如登到(dào)高处(chù)见得广。

  登(dēng)到高处(chù)招手,手臂并没有加(jiā)长,可是(shì)远(yuǎn)处的人却(què)能(néng)看(kàn)见;

  顺(shùn)着风喊,声音并没(méi)有(yǒu)加大,可是听的(de)人却(què)能听得很清(qīng)楚。

  借助车马的人,并(bìng)不是脚走得快(kuài),却可以达到千里之外,借助(zhù)舟船(chuán)的人,并(bìng)不善于(yú)游泳,却(què)可以横渡(dù)长(zhǎng)江黄河(hé)范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  君子的资质(zhì)秉性(xìng)跟(gēn)一般人没(méi)什么不(bù)同,(只(zhǐ)是君子(zi))善于借助外物罢(bà)了。

扩展资料

  背景:战国时期儒家的(de)重要代表(biǎo)人物是孟子和荀子。

  孟子宣(xuān)扬(yáng)“劳心者(zhě)治人(rén),劳力者治(zhì)于(yú)人”为统治阶级辩护的思(sī)想,而荀子(zi)却认(rèn)为(wèi):人(rén)力能征(zhēng)服自(zì)然,应该利用(yòng)自然为(wèi)人(rén)类服务。

  他的门人韩(hán)非、李斯成为战国末(mò)期的法家重(zhòng)范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音要代表人物。

  赏析(xī):本文围绕范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(rào)“学不可以已(yǐ)”这个中心论(lùn)点,从学习的意义、作用、态度等方面(miàn),有条理、有(yǒu)层次地加以阐述。

  大量(liàng)运用比(bǐ)喻来说明道(dào)理(lǐ),是这篇文章的特(tè)色。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=