无异于饮(yǐn)鸠止渴?饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不符合使用资源理念(niàn)的(de)。关于无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴以及无(wú)异于(yú)饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴(kě)告知咱们的道理(lǐ)等问题,农商(shāng)网(wǎng)将为你收拾以(yǐ)下的(de)日子常识:
饮鸠止渴(kě)是寓言故事吗
是的(de),饮鸠止渴是寓(yù)言故事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故事。最早出自于希腊《伊索寓言·生金(jīn)蛋的鸡(jī)》。
故事(shì)中,人们为了得到鸡蛋,不(bù)吝把(bǎ)鸡杀(shā)了。成果发现(xiàn),鸡与其(qí)他鸡彻底相同。这个故事的涵义是(shì)贪心(xīn)眼(yǎn)前的(de)优点(diǎn)而(ér)不管长远利益。成(chéng)语“饮鸠止渴”由此(cǐ)引申出来(lái)。
无异于(yú)饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合使用资源理念。
饮鸠(jiū)止渴(kě)会损(sǔn)坏鸡的繁衍,不利于(yú)可(kě)持续发展(zhǎn),因(yīn)而不符(fú)合合理使用资源理念。
合理使(shǐ)用资源理念(niàn)应(yīng)该是物尽(jǐn)其用,是指(zhǐ)根据不同资源(yuán)的特(tè)色发(fā)挥其最(zuì)大的使(shǐ)用价(jià)值(zhí)。
饮鸠止渴指为了要(yào)得到(dào)鸡蛋(dàn),不吝把(bǎ)鸡(jī)杀了,比(bǐ)方(fāng)贪(tān)心眼前的(de)优(yōu)点(diǎn)而不管长远(yuǎn)利益(yì)。
该(gāi)成语为连动式结构,含贬义,在句中(zhōng)一(yī)般作谓(wèi)语(yǔ)、宾(bīn)语(yǔ)、定语。
滥伐树木,无异于(yú)饮鸠止渴(kě) 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥(làn)伐树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼:to kill the goose that lays the golden eggs
姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼> 3. 无异(yì)于: nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结构(gòu):
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(than)+ 介词宾(bīn)语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了