绿茶通用站群绿茶通用站群

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 天门中断楚江开的楚江指的是什么意思,天门中断楚江开的楚江指的是什么风景名胜

  天门中断楚江开的(de)楚江指的(de)是什(shén)么意思,天门中断楚江(jiāng)开的楚江指的是什么风景名胜是“天门中断(duàn)楚江(jiāng)开”的“楚江”指的是:长江,古(gǔ)代长江中游地带属楚国(guó),所以叫(jiào)楚(chǔ)江的(de)。

  关于天门中断(duàn)楚江开的楚江指的是(shì)什么意(yì)思,天(tiān)门中断(duàn)楚江开的(de)楚江指(zhǐ)的(de)是什么风景名(míng)胜(shèng)以及(jí)天(tiān)门中断楚江开的楚江指的是什么意思,天门中断楚江开的楚(chǔ)江指(zhǐ)的是什么生(shēng)肖(xiào),天门中(zhōng)断楚(chǔ)江开的楚江指的是什么风景(jǐng)名胜,天门中断楚(chǔ)江(jiāng)开的楚江指的是什(shén)么季节,天门中断楚江开的楚(chǔ)江指的(de)是什么(me)河流等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

天(tiān)门中断楚江(jiāng)开(kāi)的楚(chǔ)江指的是什么意思,天(tiān)门(mén)中(zhōng)断(duàn)楚江开的楚(chǔ)江指的是(shì)什么(me)风景名胜

  “天门中(zhōng)断楚(chǔ)江开”越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》的(de)“楚江”指的是:长江,古代长江中游(yóu)地带属楚国,所以叫楚江。

  出自唐(táng)代李白的《望天门山》。

  《望天门(mén)山》是唐代大(dà)诗人李白于开(kāi)元(yuán)十三年(725年)赴江东途中行(xíng)至天门山(shān)时所创作(zuò)的一首七(qī)绝。

  原文(wén):天门中(zhōng)断楚江开,碧(bì)水东(dōng)流至此回。

  两岸(àn)青山相(xiāng)对出(chū),孤(gū)帆一片(piàn越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》)日(rì)边来。

  创作(zuò)背景(jǐng):《望天门山》是公(gōng)元725年(开元十(shí)三年)李白(bái)初出巴(bā)蜀乘船(chuán)赴江东经当涂(今(jīn)属(shǔ)安徽)途中行至(zhì)天门山,初(chū)次见(jiàn)到(dào)天(tiān)门山(shān)时有感而(ér)作的。

天门中断楚江开的楚(chǔ)江指的是什么(me)意思

  天(tiān)门(mén)中断纤梁楚江(jiāng)开的楚(chǔ)江指(zhǐ)的是(shì)长江流(liú)经旧楚地的一段(duàn),当涂(tú)在战国时期属(shǔ)楚国,故流经此(cǐ)地(dì)的长江称楚江。

  天门(mén)中断楚江开(kāi)出自于《望天门山》,此诗描写了诗人舟行江中顺流而(ér)下(xià)远望天门山的(de)情景:前两句用铺叙的方档竖渗法,描写天门山的雄(xióng)奇壮观(guān)和(hé)江水浩荡奔流的气势(shì)。

  后两句描绘出从两岸(àn)青山夹缝中望过去的远景。

  全诗通过对天(tiān)门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了(le)作者初出(chū)巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱(tuō)、无拘无束的精神风貌。

  诗词赏析

  这是一首江行写景的七绝诗,题为(wèi)“望天门(mén)山(shān)”,可见作为描(miáo)写对象的天门(mén)山风(fēng)光(guāng),系诗人舟中放眼而(ér)“望”之所得。

  全诗在“望”字统(tǒng)领下展(zhǎn)开,行脊“天门”之(zhī)山形水(shuǐ)色融为(wèi)一(yī)体,雄奇壮伟的景(jǐng)象得到充分的展现。

  诗人身在船上,眼(yǎn)望两岸青(qīng)山,有船(chuán)不(bù)动而山在动(dòng)的错觉,故写出(chū)“两(liǎng)岸青山相对出”的佳(jiā)句,似青山(shān)有(yǒu)情(qíng),欣然出(chū)迎(yíng)远(yuǎn)来的孤帆,颇富情趣。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=