绿茶通用站群绿茶通用站群

现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子

现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关于(yú)越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识(shí):

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的(de)批判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活之,亦仁(rén)者(zhě)之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍(shì)曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志(zhì),何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为(wèi)己(jǐ)任,以安民(mín)济物(wù)为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏(shū)爵以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房子(zi)让(ràng)她居住,分衣服食物让(ràng)她(tā)生存,这(zhè)也是仁爱(ài)之人(rén)的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候(hòu),看见买臣(chén)的(de)志向,何(hé)尝不(bù)曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命(mìng),把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好多年了,买臣(chén)果(guǒ)然官运亨通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵(jué)位(wèi),任用(yòng)他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是(shì)急于求富贵而(ér)没有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我看(kàn)来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处(chù)为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明(míng)的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于(yú)公元(yuán)833年(太(tài)和七年),大中十三年(nián)(公元859年(nián))底至京师,应进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了(le)几年(nián),总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三(sān)年就(jiù)试(shì)期(qī)”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平(píng)三(sān)年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言(yán)原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他的(de)前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前(qián)妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志愿(yuàn)时(shí),何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要以匡正国(guó)家,使君(jūn)圣明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老爷左(zuǒ)右(yòu),也有(yǒu)些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子(zi)赐给他(tā)爵(jué)位并(bìng)且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听(tīng)说(shuō)了(le)。

  是天(tiān)下无事(shì)使他这样(yàng)呢?还(hái)是他急于(yú)享受富贵(guì)没(méi)有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国(guó)安民(mín)的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前(qián)妻和前(qián)妻的(de)后夫察液,便接到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故事是(shì)用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡国安民了。

  越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及(jí)越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代小现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一(yī)篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之口(kǒu),表达对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之(zhī)意(yì),具(jù)有强烈的(de)批判(pàn)精神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节(jié),见翁(wēng)子之志,何尝不言通(tōng)达(dá)后以(yǐ)匡国(guó)致君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁(wēng)子左(zuǒ)右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣(yī)锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候(hòu),没有痛(tòng)恨他(tā)的前妻(qī),建(jiàn)房子(zi)让(ràng)她居住(zhù),分衣服(fú)食物(wù)让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做(zuò)那,好多年了(le)。

  每次(cì)想到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不(bù)曾(céng)说过官运亨(hēng)通以后(hòu),把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处(chù)理的(de)事(shì)情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵(guì)而(ér)没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人(rén)面(miàn)前夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其(qí)他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意思(sī)是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为圣明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考(kǎo)了几年(nián),总共考了十(shí)多次,自(zì)称“十(shí)二三年就试期”,最终还(hái)是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译(yì)

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志(zhì)后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位并且任(rèn)用他,让他(tā)穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服(fú)并且(qiě)白天返回(huí)故(gù)乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却(què)没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使(shǐ)他这(zhè)样呢?还是(shì)他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有空闲(xián)去(qù)考虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目(mù)的了;其(qí)他(匡国安(ān)民(mín)的(de)事)却(què)没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的前(qián)妻和(hé)前妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就只(zhǐ)贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子

评论

5+2=