绿茶通用站群绿茶通用站群

再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活

再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻(fān)译句式(shì),生(shēng)乎吾前其(qí)闻道也(yě)固先乎(hū)吾(w再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活ú)翻译成现代汉语是这句话(huà)的意思为生在我前面,他懂得(dé)道理本来就早于我的。

  关(guān)于(yú)生乎吾前其闻道也固(gù)先乎(hū)吾翻译(yì)句式(shì),生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉(hàn)语以及生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译乎(hū),生乎(hū)吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻译成现代汉语,生乎(hū)吾前其(qí)闻道也固先乎吾的翻译,生(shēng)乎(hū)吾(wú)前其(qí)闻道也固(gù)先(xiān)乎吾吾从而(ér)师(shī)之的意(yì)思等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

生乎吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎(hū)吾翻(fān)译(yì)句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)成现代汉语

  这句话的意思为生在我前面,他懂得道(dào)理本来就早于我。<再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活p>  出(chū)自韩愈的《师说》,本文中,小编整理了(le)这篇文言文(wén)的相(xiāng)关知(zhī)识(shí),快来看看吧!

《师说》创作背景

  《师(shī)说》大(dà)约(yuē)是作者于贞元(yuán)十七年(nián)至十八年(公元801—公元802年(nián)),在(zài)京任国子监四门博士时所作。

  作者(zhě)到国子监上任后,发现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当(dāng)时的上层社会(huì),看(kàn)不起教书之(zhī)人(rén)。

  在士大夫阶(jiē)层中存在着既不愿求师,又(yòu)“羞于为(wèi)师”的(de)观念(niàn)。

  作者(zhě)借用(yòng)回答李蟠的提问撰写(xiě)这篇(piān)文章,以(yǐ)澄清人们在(zài)“求师”和“为师”上的(de)模糊认识。

《师(shī)说》作者简介

  《师说(shuō)》大(dà)约是作者于贞元十七年至十(shí)八年(nián)(公元801—公元802年),在京任(rèn)国子(zi)监四门(mén)博士(shì)时所作。

  作者(zhě)到国子监上任后,发现科(kē)场黑暗,朝政(zhèng)腐败,吏制弊端重(zhòng)重,当时的上层社会,看不起教书之人。

  在士(shì)大夫阶(jiē)层(céng)中存(cún)在着既不愿(yuàn)求师(shī),又(yòu)“羞于为(wèi)师(shī)”的观(guān)念。

  作者借用回答李蟠(pán)的提(tí)问撰写这篇文(wén)章,以澄清人们在(zài)“求师”和“为师”上的(de)模(mó)糊认(rèn)识。

生乎吾前(qián)其闻道也固先乎(hū)吾是什(shén)么句式

  “生乎(hū)吾前(qián),其闻道也固先乎(hū)吾”这句话中有(yǒu)两处介宾结构状语后置。

  1、生乎(hū)吾前:在我之前出生。

  将(jiāng)“带郑乎吾(wú)前(在(zài)我之前)”这个状语放在谓语(yǔ)动词“生(出生)”的后面,是文言文常(cháng)见的“状(zhuàng)语余(yú)行局后置”。

  2、先乎吾:比我(wǒ)早(zǎo)。

  同样是将“乎(hū)吾(wú)(比(bǐ)我(wǒ))”这个状(zhuàng)语放在谓语形容词(cí)“先(早)”的后面。

  文言文的状(zhuàng)语并(bìng)不是(shì)一定要后置的,但是,有一种状语必定后置,那就是介宾结构作状语。

  我(wǒ)们知(zhī)道,状语是用来修饰、限制谓语动词或形容(róng)词的,表示谓语(yǔ)中心词的状(zhuàng)态、方(fāng)式、时间、处(chù)所或程度(dù)。

  表(biǎo)示状态、程度时,一(yī)般不(bù)需要用介词“介入”某个对象,如(rú)“强烈地”、“高兴地”就可(kě)以。

  但(dàn)表示(shì)方式、时间、处所时(shí),往往需要用(yòng)介词来(lái)引(yǐn)入对象(xiàng),如“在哪里”、“于哪天”、“用什么”。

  其(qí)中的“在”、“于”、“用”是介词(cí),后面是介(jiè)词引入(rù)的(de)对象(xiàng),属于介词(cí)的宾语。

  竖让这样的结构叫(jiào)“介宾结(jié)构”。

  文言(yán)文凡是介宾结构(gòu)都要放在谓(wèi)语中心词(cí)的后(hòu)面。

  如“在市场上买的”,表述为(wèi)“购(gòu)于(yú)市”;“用(yòng)道理劝(quàn)说他”,表述为“晓之以理”。

  乎,作介词时,意义相当于:于、在。

  其实(shí),现代汉语也有状(zhuàng)语(yǔ)后置的情况,例如问题中的例子,也可以说成“生在(zài)我之(zhī)前”;“早于我”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活

评论

5+2=