朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗
无异于(yú)饮鸠止渴(kě)?饮鸠止渴不符合(hé)使用资源(yuán)理念的。关于无异于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴以及无异于饮鸠止渴(kě),饮鸠止渴(kě)能到达意图吗,饮鸠止渴告知咱(zán)们,饮鸠止(zhǐ)渴不可取(qǔ),饮鸠止渴告知咱们的道理等(děng)问(wèn)题(tí),农商(shāng)网将为你收拾以(yǐ)下的日(rì)子常识:
饮鸠止渴是(shì)寓言故(gù)事吗
是的,饮鸠(jiū)止渴(kě)是(shì)寓言故事的。
是的,饮鸠止渴(kě)是一个寓言故事。最早出(chū)自于希(xī)腊《伊索寓言·生金蛋的鸡(jī)》。
故事中,人们为(wèi)了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成(chéng)果发现(xiàn),鸡与其他鸡彻(chè)底相同。这个故事(shì)的(de)涵义是贪心(xīn)眼前的优点而(ér)不管长远利(lì)益(yì)。成语“饮(yǐn)鸠止渴(kě)”由此引申出来。
无异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴
饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不符合使用资源理(lǐ)念(niàn)。
饮鸠止(zhǐ)渴会(huì)损坏(huài)鸡的繁衍(yǎn),不利于可持续发展,因而(ér)不符合合理使用资源(yuán)理念。
合理使(shǐ)用资源理念应该(gāi)是物(wù)尽其用,是(shì)指(zhǐ)根据(jù)不同资源的特色发挥其最大的使(shǐ)用价值。
饮(yǐn)鸠止渴指为了要得到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了,比方(fāng)贪心眼前的优点而不(bù)管长远利(lì)益(yì)。
该(gāi)成语为连动式(shì)结构(gòu),含贬义,在句中(zhōng)一(yī)般作谓(wèi)语、朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗宾(bīn)语、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉(hàn)英对应翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止(zhǐ)渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表(biǎo)语(yǔ)(nothing else)+ 比(bǐ)较状语介词(than)+ 介(jiè)词宾语(动(dòng)名词短语(yǔ) killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了