across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别(bié)和(hé)用(yòng)法是(shì)它(tā)们二者的主(zhǔ)要区别在于词性和使用场(chǎng)合有所不同(tóng):across是(shì)介词,而(ér)cross是动词的。
关(guān)于across 和 cross的区(qū)别(bié),cross和across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区(qū)别和用法,across和cross的区(qū)别(bié)through over,across与cross的(de)区别是(shì)什么等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法
它们二(è感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌曲r)者的主要(yào)区别在于词性和(hé)使用场合(hé)有所(suǒ)不同:across是介(jiè)词,而cross是动词。across和(hé)cross这两个(gè)词都是表示“横越”、“渡过”之意(yì),在拼写上仅(jǐn)差一(yī)个(gè)字(zì)母,所以很(hěn)容(róng)易混淆。
cross1.作动(dòng)词用(感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌曲yòng)穿过,越过。
渡过;
交(jiāo)叉, 相交
它们(men)二(èr)者的主要(yào)区别在于(yú)词(cí)性和(hé)使用场合有所(suǒ)不同:across是介词,而(ér)cross是动(dòng)词。
across和cross这两个词都是(shì)表示(shì)“横越”、“渡(dù)过(guò)”之意,在拼写上仅(jǐn)差(chà)一(yī)个字(zì)母,所(suǒ)以很容易混淆。
cross1.作动词用
穿过,越过。
渡过(guò);
交叉, 相交; 错过。
主要表(biǎo)示在物体表面上横穿。
如横过马路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路时没注意看,负有部分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他已(yǐ)越过边界进入(rù)别国的领土(tǔ)。
2.作名词(cí)用(yòng)
作名词(cí)时(shí),有十字架;
十字(zì)形(xíng)饰物;
画十字的(de)动作;
杂交品种; 混合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有(yǒu)较强的构词(cí)能力,它所构成的(de)词的某(mǒu)些(xiē)词义和(hé)用法是值得注意的(de)。
比如crossroads是(shì)“十字路”或“十字路口”的意思,它的前面可以用(yòng)a,但(dàn)-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
<感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌曲p> 车祸发(fā)生在十(shí)字路口。3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的意思,专指同一书(shū)刊中前后(hòu)互相(xiāng)参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的互见(jiàn)条目用(yòng)大写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线(xiàn)”或“(铁路(lù)与公路的(de))交叉点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星码头是在(zài)中环的一(yī)个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有(yǒu)车辆都要在斑马(mǎ)线前(qián)停下。
across1.介词
(表示位置(zhì))在…对面[另一边]; 横在[披(pī)在]…上; 掠过…; 透过(guò)
(表示方向)横(héng)越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的(de)另一面[边];
(表示状(zhuàng)态)与…交(jiāo)叉着; 触(chù)及, 波及, 影响到adv.从这一(yī)边到另一边(biān);
在(zài)对面, 向(xiàng)对面(miàn);
跨度(dù);
成十字形, 成交叉状;
传(chuán)达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长(zhǎng)城横跨中国西北。
2.across与go/walk等(děng)动词连(lián)用表(biǎo)示“穿过(guò),越过,横穿”的意(yì)思(sī)。
与cross基本同(tóng)义(yì),也是表示从物(wù)体表面经(jīng)过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会发现邮局就在(zài)你的(de)左边。
cross和across区别(bié)和用法(fǎ)是什么?
1、词性不同
across用作介(jiè)词或副词,表示一个穿越动作(zuò)时要与(yǔ)一个实义动词连用。
cross用作动词,可(kě)单独(dú)表汪(wāng)枣示穿越(yuè)动作。
2、用(yòng)法(fǎ)不同
cross用作名词(cí)时的(de)意(yì)思是“十(shí)字形”,转化为(wèi)动词(cí)后可表示“画(huà)十字,划叉删去”,还可表(biǎo)示“交叉(chā)”“横穿,跨(kuà)越(yuè)”。
cross既可(kě)用作不(bù)及物动词(cí),也可用作及物动(dòng)词。
用(yòng)作及物动词时,接名词或代词作宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些基(jī)督徒“用手在胸(xiōng)前画十字”。
across与数量短语连(lián)用,置于单位名(míng)词之后,意为(wèi)“…宽”,表示(shì)跨(kuà)度。
across还可表示状态,意为运睁“成十字形交(jiāo)叉状(zhuàng)”。
across后常加from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语(yǔ),直接源自古法语的an acros,意为从一头到(dào)另一(yī)头(tóu),处于跨越的(de)位置。
cross:直(zhí)接源自古英语(yǔ)的cros;最初(chū)源自古典拉丁语(yǔ)的(de)crux,意为高而圆的柱子(zi)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了