绿茶通用站群绿茶通用站群

撒贝宁个人资料简历

撒贝宁个人资料简历 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西(xī)林壁古诗(shī)的诗(shī)意哲理(lǐ),题西林壁(bì)的(de)意思和哲理是《题(tí)西林(lín)壁》是一(yī)首诗(shī)中有(yǒu)画的写景诗,又是一首哲理诗(shī)的。

  关于题西林壁古(gǔ)诗(shī)的诗意哲理(lǐ),题西(xī)林(lín)壁(bì)的意(yì)思和哲(zhé)理以及题西林壁(bì)古(gǔ)诗的诗意哲理,《题西林壁》这首诗蕴含的哲理是什么(me),题西林壁的意思和哲(zhé)理,题西林壁(bì)所蕴含的(de)哲理是什么(me),题西林壁的古诗含义等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

题(tí)西林壁古诗的诗意哲理(lǐ),题(tí)西林壁的意思(sī)和哲理(lǐ)

  《题西林壁(bì)》是一首诗中有画的写景诗,又是一(yī)首(shǒu)哲(zhé)理诗(shī)。

  这首诗告诉我(wǒ)们想认清事物本质(zhì),就要(yào)从(cóng)各个角度去(qù)观察(chá),既要客观,又要(yào)全面。

《题(tí)西林壁》古(gǔ)诗原(yuán)文

  题西(xī)林壁(bì)

  宋·苏(sū)轼

  横看成岭侧成(chéng)峰,远近高低(dī)各不同。

  不识(shí)庐(lú)山真面目(mù),只缘(yuán)身在此山中。

《题西林壁》注释及翻译

  注释:

  题(tí)西林壁:写在西(xī)林(lín)寺的墙(qiáng)壁上。

  西(xī)林寺(sì)在庐山西麓。

  题(tí):书(shū)写,题写。

  横(héng)看:从正(zhèng)面看。

  庐山总(zǒng)是南北走向(xiàng),横看(kàn)就是从东面西面看。

  侧:侧面。

  各(gè)不同:各(gè)不相同。

  不识:不能认识,辨别(bié)。

  真面目:指庐山真实的(de)景(jǐng)色(sè),形状。

  缘:因为;

  由于。

  此山:这座(zuò)山,指庐山(shān)。

  西林:西林寺,在现在江西(xī)省(shěng)的(de)庐山(shān)上。

  这首诗(shī)是题在寺(sì)里墙壁上的。

  翻译:

  横看是蜿蜒山岭,侧(cè)看是险峻高峰,远近高低(dī)看过去,千姿百态(tài)不相同。

  之所以不能认识庐(lú)山的真实面(miàn)目,只是因为身处(chù)在(zài)这(zhè)层峦叠嶂的深(shēn)山(shān)中。

《题西(xī)林壁》蕴(yùn)含的哲理

  这首诗启示我们,现(xiàn)实生活中的事物千姿百态,纷繁(fán)复杂,身处(chù)其中往往很(hěn)难看清事物的本质。

  如果不全方(fāng)位(wèi)、多(duō)角度冷静客观地去(qù)观(guān)察与分析,就容易因为主客观的局限,被表象所迷(mí)惑,难以(yǐ)准确(què)全面认识事(sh撒贝宁个人资料简历ì)物。

《题西林(lín)壁》赏析

  这首《题西(xī)林壁》以理语入诗,写得既有情趣,又有(yǒu)理(lǐ)趣(qù)。

  元丰九年(nián)(1084年)苏轼由黄州团练副使改任汝州刺史(shǐ),他特(tè)地(dì)过江登临庐山,游(yóu)山十余日,并在(zài)西(xī)林寺写(xiě)下(xià)这首题(tí)壁诗。

  诗人从自己独特的观察和感受出发撒贝宁个人资料简历,勾(gōu)画出庐山的千姿百态,秀美迷人。

  但是,这不是一首纯粹讴歌壮(zhuàng)丽山河的(de)写景诗,作者在(zài)措写景(jǐng)物中,用形象化的(de)语(yǔ)言表达了(le)一个深刻(kè)的哲理。

  前两句“横看成岭侧成峰(fēng),远(yuǎn)近高低各不同”,虽然(rán)只是粗(cū)略的(de)勾(gōu)画,没有(yǒu)细致具体(tǐ)的描(miáo)绘(huì),但是却(què)从(cóng)人(rén)们正(zhèng)视、侧看、俯瞰(kàn)、仰视、遥望、近察中,从人(rén)们立足点、观察点的不断变换中(zhōng),写出了庐(lú)山的(de)多(duō)姿多(duō)采(cǎi),神(shén)奇莫测。

  后两句“不识庐山真面目(mù),只缘身在此山中”,写诗人在观(guān)察中得到的启(qǐ)示。

  苏轼向生活的深处开掘(jué),把(bǎ)观(guān)感和(hé)哲理结(jié)合起来,从而阐明了一个(gè)深刻(kè)的(de)道理:只有从不同(tóng)的方(fāng)面了解(jiě)事物,既深入它的内部(bù)细察(chá)精神实质(zhì),又站(zhàn)到事物之上,总(zǒng)观它的全(quán)貌,才能给事(shì)物以正确的(de)认识。

  清代的王(wáng)国维在《人间词话》中说:“诗人对宇宙人生,须入乎(hū)其(qí)内(nèi),又须出乎(hū)其(qí)外。

  入乎(hū)其内,故能写(xiě)之,出(chū)乎其(qí)外(wài),故能(néng)观(guān)之。

  ”苏轼的(de)《题西林壁》正形象化(huà)地(dì)说明(míng)了这一道理。

题西林壁的意(yì)思和(hé)哲理

   《题西林壁》是宋代(dài)文(wén)学(xué)家苏轼的诗作。

  这(zhè)是一首(shǒu)诗(shī)中有(yǒu)画的写景诗,又是一首(shǒu)哲理(lǐ)诗,哲理蕴含在(zài)对庐(lú)山景色的描绘之中。

  前(qián)两句描述了庐(lú)山不同的形态变化(huà)。

  

  

  

   题西林壁

   苏(sū)轼

   横(héng)看成岭侧成峰,远近高低各不同。

   不识庐山真面目(mù),只(zhǐ)缘(yuán)身(shēn)在此(cǐ)山中。

   译烂敬稿文

   从正面、侧(cè)面看(kàn)庐山(shān)山饥孝岭连绵起(qǐ)伏、山(shān)峰耸立,从(cóng)远(yuǎn)处、近处、高处(chù)、低处看(kàn)都呈现不同的(de)稿液(yè)样子。

   之所以辨不清庐(lú)山真正的(de)面目,是(shì)因为我身处在(zài)庐山之中。

   创作背景

   苏轼于公(gōng)元1084年(神宗元丰七(qī)年(nián))五月间由黄州贬所改迁汝州团练副使,赴汝州时经过九江(jiāng),与友人参寥同(tóng)游庐山。

  瑰丽的山(shān)水触发逸兴壮思,于是写下了(le)若干首(shǒu)庐山记(jì)游诗(shī)。

   哲理是什(shén)么

   哲理蕴含(hán)在对庐山景色(sè)的描绘之(zhī)中.它告诉(sù)我(wǒ)们(men)这样一个(gè)道理:现实生(shēng)活中的事物千(qiān)姿百(bǎi)态,纷坛复杂,身处其中往往很难一下字看清(qīng)楚它的本(běn)质;如(rú)果(guǒ)不(bù)是处在错(cuò)综复(fù)杂的事物之处,不是全方(fāng)位.多角度冷(lěng)静客观的深入观察与(yǔ)分析,就容(róng)易(yì)因为个人(rén)的局限被局部现象(xiàng)所迷惑,对(duì)事物就难(nán)有全面正确的认识。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 撒贝宁个人资料简历

评论

5+2=