绿茶通用站群绿茶通用站群

一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗

一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话的。

  关于陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示,陈(chén)万年教子(zi)文言文的翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。

《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译

  陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很生(shēng)气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说(shuō)的(de)话,主(zhǔ)要的意思是教我要对上司要奉承拍(pāi)马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再说(shuō)话。

《陈(chén)万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认(rèn)错。

  具晓:完(wán)全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗

  大要(yào)教咸(xián)谄(chǎn):主要的意思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年(nián)教子》原文

  陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床(chuáng)下。

  语至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万(wàn)年乃不复言。

陈万年(nián)教子文言文注解及翻译(yì)

     文言(yán)文是中(zhōng)国古代的一种书(shū)面语言,主要(yào)包括以先秦时期的口语为(wèi)基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是我(wǒ)为你带(dài)来的陈万年(nián)教子(zi)文言文(wén)注解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。

     陈万年(nián)教子原文

     陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其(qí)子陈咸(xián)戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。

   万年乃(nǎi)不复言。

     选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年传(chuán)》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前(qián)。

  告诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万(wàn)年非常生气,要拿棍子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为(wèi)什么?陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头道(dào)歉说:您说的(de)话的意(yì)思我都知道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之(zhī)子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年的(de)儿(ér)子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的意思。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说(shuō)的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师,父母的一(yī)言一行都会在(zài)孩(hái)子身(shēn)上印下深(shēn)深(shēn)的烙印,所以说,作为(wèi)父母千(qiān)万要做一个合(hé)格产品.但是(shì)也有教孩(hái)子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年(nián)就是这类反面角色(sè)的代表之一,但也(yě)有一些好(hǎo)的长辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不(bù)要光阿(ā)谀奉承与听信谗(chán)言。

  陈(chén)万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻(fān)译是(shì)《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万(wàn)年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。

  关于(yú)陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译(yì)以及(jí)陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年教子文(wén)言(yán)文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年(nián)教子解(jiě)释,《陈万年(nián)教子》等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译

  《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父(fù)亲教育(yù)你,你反而打瞌(kē)睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的话(huà),主要的意思是教(jiào)我要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。

《陈(chén)万年教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论(lùn),说话。

  睡:打瞌(kē)睡(shuì)。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词(cí)用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错。

  具(jù)晓:完全明白,具,都。

  大要:主(zhǔ)要的意(yì)思。

  大要教咸(xián)谄(chǎn):主要的意(yì)思(sī)是教(jiào)我奉承拍(pāi)马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子》原文

  陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子(zi)咸(xián)教戒于(yú)床下(xià)。

  语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言(yán),大要教咸谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复(fù)言(yán)。

陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)注解及翻(fān)译

     文言文(wén)是中国古代的(de)一种书面(miàn)语言,主要包括以(yǐ)先秦时期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教(jiào)子(zi)原文(wén)

     陈万年(nián)乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒(jiè)于床下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读缠的(de)音(yīn)))也。

   万年乃不复言。

 一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗    选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈(chén)万年(nián)是亮(liàng)山朝(cháo)中的(de)重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸叫到(dào)床前。

  告诫他(tā)做人的道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年非常生气(qì),要拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话(huà),这是(shì)为什么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头道歉说:您说(shuō)的话的(de)意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。

  陈万年于(yú)是不敢(gǎn)再(zài)说(shuō)话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其(qí):陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要(yào);主要的意思。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的话的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子(zi)的(de)第一任(rèn)老师,父母的(de)一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以(yǐ)说(shuō),作为父(fù)母千万(wàn)要做一个(gè)合格产品.但是也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的父母(mǔ),文中陈(chén)万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承(chéng)的,陈万年就是这(zhè)类反面角色的(de)代表之(zhī)一(yī),但也有一(yī)些好的长辈。

     ③通(tōng)过这篇文(wén)章,我们懂得(dé)了不要光(guāng)阿谀(yú)奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗

评论

5+2=