绿茶通用站群绿茶通用站群

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国古(gǔ)今异义是“苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣”翻(fān)译(yì)是(shì)如(rú)果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的前例(lì),这就比不上(shàng)六国了的。

  关(guān)于苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国(guó)古今异(yì)义以及苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì)古今异义词(cí),苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义(yì),六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下(xià)之大(dà),而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的(de)前(qián)例,这就比不(bù)上六国了。

  出(chū)自宋(sòng)代苏洵的(de)《六国(guó)论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于(yú)秦,而(ér)犹有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)。

  《六(liù)国论》提出(chū)并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的(de)精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝(cháo)对(duì)契(qì)丹和西夏的(de)屈辱政策(cè),告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的(de)教训,以(yǐ)免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻(fān)译(yì)及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政(zhèng)论文的代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下(xià)面是的我为大家精心整(zhěng)的“《六国(guó)论》翻译(yì)及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能(néng)够(gòu)帮助到大家!更多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者(zhě)简(jiǎn)介(jiè)

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日(rì)至1066年(nián)5月21日)字(zì)明允(yǔn),四(sì)川(chuān)眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四月(yuè)二十(shí)五(wǔ)日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三年四(sì)月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户(hù)益读书(shū),遂通六经、百家之说,下(xià)笔(bǐ)顷(qǐng)刻数(shù)千言。

  至(zhì)和、嘉祐(yòu)间,与(yǔ)二(èr)子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上其所著权书(shū)、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏(zòu)于朝,除(chú)秘书(shū)省(shěng)校(xiào)书郎。

  历迁(qiān)陈州项(xiàng)目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及谥(shì)法三卷(juǎn),均《宋史本(běn)传》并传于(yú)世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破灭(miè),非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂(lù)者以赂者丧,盖(gài)失(shī)强援(yuán),不能独(dú)完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯之所大患,固不(bù)在战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜(xī),举(jǔ)以予(yǔ)人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后(hòu)得一夕安(ān)寝。

  起视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)。

  故(gù)不战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云(yún):“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂秦,终(zhōng)继(jì)五国迁灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有(yǒu)远略,能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而(ér)后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦(qín)革灭殆尽之际,可(kě)谓(wèi)智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国(guó)各爱其地,齐(qí)人勿附于秦(qín),刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向(xiàng),则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而(ér)为秦(qín)人(rén)积威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完(wán):保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办(bàn)法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地(dì)方(fāng)。

     10.其(qí)实:它的实际(jì)数(shù)目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东(dōng)西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先(xiān)祖父:泛指他们的先人祖辈(bèi),指(zhǐ)列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴露(lù)在霜露(lù)之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘(jí),已有尺寸之(zhī)地,都是形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的(de)土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按(àn)照)道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏(wèi)世家(jiā)》和《战(zhàn)国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对(duì)了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最(zuì)后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族(zú)的姓,此(cǐ)借指(zhǐ)秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初(chū)有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动(dòng)词的使动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国(guó)改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国(guó)家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽(yàn)也(yě):指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi):治理国家的人不要被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人省略句:举(jǔ)以(yǐ)之予(yǔ)人(rén)

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜(xī) (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前(qián)一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂(lù)秦各(gè)国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代(dài)上面的道(dào)理(lǐ))

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而(ér)强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词(cí),起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使(shǐ)三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战(zhàn)败而(ér)亡(wáng)者(zhě)(失(shī)去(qù)土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父(fù):

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父(fù)亲的父亲(qīn)

     3.至于(yú):

     古(gǔ)义:以至于(yú)。

  今义:表示到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事(shì),前例(lì) 今(jīn)义:文学(xué)体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义(yì):指(zhǐ)人类(lèi)思考能力与认知水平(píng)

     7.然(rán)后:

     古(gǔ)义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺(shùn)承复句的(de)后一分句的句首,或一段的开头,表示某(mǒu)一行(xíng)动或情(qíng)况(kuàng)发(fā)生后,接着发(fā)生或(huò)引起另一行动或情况,有(yǒu)的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今(jīn)义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草(cǎo)那样(yàng)。

  形容(róng)毫不在(zài)意。

     抱(bào)薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦(qín)

     2.齐人(rén)勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而(ér)不助五国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词(cí)作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾恐(kǒng)秦(qín)人(rén)食(shí)之不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)

     日(rì):每天 月:每(měi)月名词(cí)作(zuò)状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用(yòng)武(wǔ)而不(bù)终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则得城

     小(xiǎo):小的(de)方面(miàn):大(dà):大的方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡之故事

     下:取自下(xià)策 名词作(zuò)动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当(dāng)与秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因为他们(men)的)武器不(bù)锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不好,弊端在(zài)于用土(tǔ)地来(lái)贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂(lù)秦(qín)国亏(kuī)损了自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一个接一个的灭亡,难道(dào)全部是因为(wèi)贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国(guó)家因为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺(duó)取土地(dì)以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到的土地与战胜别国(guó)所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土地与战(zhàn)败所丧失的土地(dì)相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的(de),与六国诸(zhū)侯最担心的,本来(lái)就不在(zài)于战争。

  想到他(tā)们的(de)祖辈和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的(de)一点土地。

  子(zi)孙对那些(xiē)土地(dì)却不很爱惜,全都拿(ná)来送给别(bié)人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割掉十座城(chéng),这才(cái)能睡一(yī)夜安稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床(chuáng)一看四周边境,秦国的军队又(yòu)来了(le)。

  既(jì)然(rán)这样,那么诸(zhū)侯的土地(dì)有限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用不(bù)着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了覆(fù)灭的(de)地步,道理本来(lái)就是(shì)这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧完(wán),火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随(suí)着五国灭亡了,为(wèi)什么呢(ne)?(是因为齐(qí)国(guó))跟秦国交(jiāo)好而(ér)不帮助其他(tā)五(wǔ)国。

  五国已经(jīng)灭亡(wáng)了,齐国也(yě)就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起(qǐ)初有长远的谋略(lüè),能够守(shǒu)住他们(men)的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小(xiǎo)国(guó),却后来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效(xiào)果。

  等到(dào)后(hòu)来燕太(tài)子(zi)丹用派遣(qiǎn)荆轲(kē)刺杀秦王作对付秦国的计(jì)策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国(guó)交战五次,打(dǎ)了两次败(bài)仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打退秦(qín)国的进(jìn)攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸(dān)变(biàn)成(秦国的一个(gè))郡(jùn),可(kě)惜赵国用(yòng)武(wǔ)力(lì)抗秦而(ér)没能(néng)坚持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要(yào)消灭干净(jìng)的时(shí)候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危(wēi)急,战败了(le)而(ér)亡国(guó),确实是(shì)不得已(yǐ)的事(shì)。

  假(jiǎ)使韩(hán)、魏(wèi)、楚三国都爱惜他(tā)们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良将李(lǐ)牧(mù)还活(huó)着,那么胜败(bài)的命(mìng)运,存亡的理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦(qín)国相比较,也许还不容(róng)易(yì)衡量(liàng)(出(chū)高(gāo)低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天下的谋臣(chén),用(yòng)侍(shì)奉秦国的心来(lái)礼遇天(tiān)下的(de)奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕(pà)秦(qín)国(guó)人(rén)饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利形势,却(què)被秦(qín)国积久的威势所(suǒ)胁迫,天(tiān)天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国(guó)家(jiā)的人不要被积久的(de)威势所(suǒ)胁(xié)迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯之国(guó),他(tā)们的势力(lì)比秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国(guó)而战胜它(tā)的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国(guó)了。

      写(xiě)作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独(dú)占天下,各国(guó)之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破(pò)而灭亡了(le)。

  六国灭亡(wáng)的(de)原(yuán)因是多方面的,其根本原因是秦(qín)国经过商秧变法(fǎ)的(de)彻底改革,确立了先进(jìn)的生产关系,经济得到(dào)较(jiào)快的发展,军事实力(lì)超过(guò)了(le)六(liù)国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当(dāng)时历史发展走向统一(yī)的(de)大势,有其历史的必然性。

  本(běn)文属于史论,但并不(bù)是进行史学的分析,也不是就(jiù)历史谈历(lì)史,而是借(jiè)史立(lì)论(lùn),以古鉴今,选择一(yī)个角度,抓(zhuā)住一个问(wèn)题,持(chí)之(zhī)有故、言之成理地(dì)确立自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文(wén)章,不是看它是否准确、全(quán)面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本(běn)文(wén)从历史与(yǔ)现实结合(hé)的角度(dù),依据(jù)史实(shí),抓住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中要害,表(biǎo)明了(le)作者明达而深湛的政治(zhì)见解(jiě)。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为(wèi)论说(shuō)文,其结构完(wán)美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古(gǔ)代论(lùn)说(shuō)文的(de)典范。

  文章开篇即提(tí)出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的(de)论(lùn)点;然后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一(yī)步(bù)申说,如果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从而(ér)得(dé)出“为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫(jié)”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入又充(chōng)分,逻辑(jí)严密,无懈可击(jī)。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅(jǐn)句与句、段与(yǔ)段之间有(yǒu)紧(jǐn)密的逻辑联(lián)系,而(ér)且首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中运用(yòng)例(lì)证(zhèng)、引证、假设(shè),特别(bié)是对比的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如(rú)“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得(dé)失对比,既以秦(qín)受赂(lù)所(suǒ)得与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与北宋(sòng)对比。

  通过对(duì)比增强了“弊在(zài)赂(lù)秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言方面,本(běn)文除了具有(yǒu)一般论说文用词准确(què)、言(yán)简意赅的特点之(zhī)外,还有语言生动(dòng)形象的特(tè)点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来(lái)形象地(dì)说明道理(lǐ),用(yòng)“食之不得下咽(yàn)”形容(róng)“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文章的(de)字里行间(jiān)饱含着作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着作者的情感,如(rú)对以地(dì)事(shì)秦的憎(zēng)恶(è),对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈的(de)感染(rǎn)力,使(shǐ)文(wén)章(zhāng)不(bù)仅(jǐn)以理服人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对偶(ǒu)、对比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修(xiū)语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气(qì)势。

  苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果凭(píng)借(jiè)偌大国(guó)家,却追(zhuī)随(suí)六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不上六(liù)国了(le)的。

  关于苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异(yì)义以及苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì)古(gǔ)今异(yì)义词,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国古今异义,六(liù)国论苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),苟以天下之大的翻(fān)译等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异义

  “苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì),是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的(de)《六国论》。

  原(yuán)文:夫(fū)六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大,下而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六(liù)国灭亡(wáng)“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西夏(xià)的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治(zhì)者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文(wén)的(de)代表(biǎo)作(zuò)品(pǐn)。

  下面是的我为大家精(jīng)心整的“《六国论》翻(fān)译及原文(wén)”!供大家(jiā)阅读!希望能(néng)够帮助到大家!更多精彩(cǎi)内容请(qǐng)持续关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作(zuò)者(zhě)简介(jiè)

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明允,四川(chuān)眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中祥符二年(nián)四月二(èr)十五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举进士,又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城(chéng)令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆(lóng)以来礼书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂(lù)者以赂者丧,盖失强(qiáng)援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者,其实百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所亡,与战败而(ér)亡(wáng)者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸(zhū)侯之所大患(huàn),固不在战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予人(rén),如弃草芥。

  今日割五城(chéng),明(míng)日割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈(yù)急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐(qí)亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始有远(yuǎn)略(lüè),能(néng)守(shǒu)其土,义不赂(lù)秦。

  是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿为计(jì),始速(sù)祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于(yú)秦,二(èr)败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而(ér)不终也(yě)。

  且(qiě)燕赵处秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不行,良将犹在(zài),则胜负之数(shù),存亡(wáng)之(zhī)理,当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之(zhī)谋臣,以(yǐ)事秦之心(xīn),礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫,日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(wáng)。

  为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫(fū)六(liù)国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊(bì)病在(zài)于贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原(yuán)因,有“因(yīn)为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名词(cí),小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲(yù):所最想(xiǎng)要的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈,指(zhǐ)列(liè)国(guó)的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地(dì),都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举之(zhī)以予人,省(shěng)略了(le)之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí):(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越(yuè)急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照(zhào))道理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家(jiā)》和(hé)《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之(zhī),得(dé)其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借(jiè)指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名(míng)词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(què)(动(dòng)词的使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人(rén)的坏话。

<蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译p>     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际(jì):燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国把其他(tā)国家快要消(xiāo)灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力(lì):智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负(fù)存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易(yì)量:容(róng)易(yì)判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人(rén)不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  可(kě)以(yǐ):可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可(kě)用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举以之(zhī)予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一(yī)个(gè)“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其实百倍(因(yīn)果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故不(bù)战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不(bù)助五国(guó)也 (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(yě)(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲(yù)无厌(yàn)(形容(róng)词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(名词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势(副词(cí),仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名(míng)词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如(rú),如(rú)果)

     2.并力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败(bài)而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(yě)(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实(shí):

     古义(yì):它的实际数(shù)量(liàng) 今义:实(shí)际(jì)上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今(jīn)义:表示(shì)到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能(néng)或能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类思考能力与认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承(chéng)复句(jù)的(de)后一(yī)分句的句首,或一(yī)段的开(kāi)头,表示某一(yī)行(xíng)动或情(qíng)况发生后,接着(zhe)发生(shēng)或引起另一行动(dòng)或情况,有的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去(qù) 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义(yì);第二次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像(xiàng)扔掉(diào)一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错的方法去消(xiāo)除灾祸,结果(guǒ)使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二(èr)、省(shěng)略(lüè)句

     1.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计

     4.为(wèi)国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较(jiào)秦(qín)之所得与战胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而(ér)为秦人积(jī)威之(zhī)所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂(lù)秦(qín)

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前(qián)置(zhì)句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     7.惜其用武而不终(zhōng)也(yě)

     终:坚持(chí)到(dào)底 形容词作动词(cí)

     8.不能(néng)独完

     完(wán):完好,保全 形容(róng)词(cí)作(zuò)动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn)

     通(tōng)餍:满足

     2.当(dāng)与秦(qín)相(xiāng)较(jiào),或(huò)未易(yì)量(liàng)

     通(tōng)倘:如果

     3.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打(dǎ)得(dé)不好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损(sǔn)了(le)自己的力量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡(wáng),难道全部是(shì)因为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国(guó)家因为有贿赂(lù)秦(qín)国的(de)国(guó)家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因(yīn)是不(bù)贿赂秦(qín)国的国家失掉(diào)了强有力(lì)的外援(yuán),不能(néng)独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的(de)土地与战胜(shèng)别国所得(dé)到的土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失(shī)的土地与战(zhàn)败(bài)所(suǒ)丧失的土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才(cái)有了很少的(de)一点土地。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱(ài)惜,全都(dōu)拿来送给别人,就(jiù)像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五座城,明天(tiān)割掉(diào)十座(zuò)城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一看(kàn)四周边(biān)境(jìng),秦国(guó)的军队(duì)又(yòu)来了(le)。

  既然(rán)这样,那么(me)诸侯(hóu)的土地有限(xiàn),强暴(bào)的(de)秦国的欲望永(yǒng)远不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就(jiù)已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐(qí)国不(bù)曾贿(huì)赂(lù)秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡了(le),为什(shén)么(me)呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮(bāng)助其(qí)他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也(yě)就没(méi)法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能够(gòu)守住他(tā)们的(de)国土,坚(jiān)持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是(shì)个小(xiǎo)国,却(què)后来才灭亡(wáng),这就是(shì)用兵抗(kàng)秦的(de)效(xiào)果。

  等到后(hòu)来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王(wáng)作对付(fù)秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾(céng)经(jīng)与秦国交战五(wǔ)次,打了(le)两次(cì)败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次(cì)攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连打退秦国(guó)的进攻。

  等到(dào)李牧因(yīn)受诬陷(xiàn)而被(bèi)杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦(qín)而没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时(shí)候,可以说(shuō)是智谋穷竭(jié),国(guó)势孤立危急,战败了而亡国,确实是(shì)不(bù)得(dé)已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译们的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦(qín)王)(赵(zhào)国(guó)的)良将(jiāng)李牧还活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与(yǔ)秦(qín)国相比较,也(yě)许还(hái)不容(róng)易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六(liù)国(guó)诸(zhū)侯(hóu))用贿赂(lù)秦(qín)国的(de)土地来封给天(tiān)下(xià)的谋臣,用(yòng)侍(shì)奉秦国(guó)的(de)心来礼(lǐ)遇天下(xià)的奇才,齐(qí)心合力地向西(对付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕秦国(guó)人(rén)饭也不能(néng)咽下去(qù)。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却被秦国积(jī)久(jiǔ)的威势(shì)所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要(yào)被积久的(de)威势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是(shì)诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不(bù)贿赂秦(qín)国(guó)而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的前(qián)例(lì),这就比不上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡(wáng)的原(yuán)因是多(duō)方面的,其根本原因是(shì)秦国(guó)经过(guò)商秧变(biàn)法(fǎ)的彻底改(gǎi)革,确立了先进的生产关(guān)系,经济得到(dào)较快的发(fā)展,军(jūn)事(shì)实(shí)力超过(guò)了六国。

  同(tóng)时(shí),秦灭六国,顺(shùn)应了(le)当时历史发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进行史学的分析,也不是(shì)就历(lì)史谈历史,而是(shì)借史立论,以古鉴今,选择(zé)一个角度(dù),抓住一个问(wèn)题,持之(zhī)有故、言(yán)之成理地确立自己的论点(diǎn),进行深(shēn)入论证,以阐明自己对现实政治(zhì)的主张。

  因此我们分析这篇文章(zhāng),不是看它是否(fǒu)准确、全面地评价了历史(shǐ)事实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点来(lái)立(lì)论,针砭时弊,切(qiè)中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地(dì)联(lián)系(xì)北宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜(xiān)明,论证严(yán)密

     本文为(wèi)论说文,其结(jié)构(gòu)完美地体现(xiàn)了论证(zhèng)的一(yī)般方法和规(guī)则(zé),堪称古代论(lùn)说文的典范(fàn)。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破灭“弊在赂(lù)秦(qín)”的(de)论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面(miàn)加(jiā)以论证;又(yòu)以假设进一步申说(shuō),如果不赂秦则(zé)六国不(bù)至于(yú)灭(miè)亡,从反面加(jiā)以(yǐ)论证(zhèng);从而得出(chū)“为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既(jì)深入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的(de)逻辑联系,而且首尾照应(yīng),古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦(qín)与(yǔ)诸侯双方(fāng)土地得失对比,既(jì)以秦(qín)受赂(lù)所得(dé)与战(zhàn)胜所得对比(bǐ),又(yòu)以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对(duì)比;赂秦(qín)之频与(yǔ)“一夕安(ān)寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过(guò)对比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点(diǎn)的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

  蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译   在(zài)语(yǔ)言(yán)方(fāng)面,本文除了(le)具有一般论说文用词(cí)准(zhǔn)确、言简意(yì)赅(gāi)的特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人(rén)之言来形象(xiàng)地说明道理(lǐ),用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的(de)表达效果。

  文章(zhāng)的字里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲(bēi)夫(fū)”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文字(zì)中,也(yě)流溢着(zhe)作(zuò)者的(de)情感,如对以地事(shì)秦的憎恶(è),对“义不(bù)赂秦(qín)”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈的感染力(lì),使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问等(děng)修辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修(xiū)语(yǔ)),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=