绿茶通用站群绿茶通用站群

225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子

225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就在(zài)笑(xiào)果文化风波闹的(de)沸沸扬扬之(zhī)际,网上(shàng)又有人爆出知名上市公司广告(gào)牌(pái)使(shǐ)用歧视中国人词汇,要求下架该英(yīng)文广告牌。

  某(mǒu)知名博主在社交(jiāo)媒体上表示,苏州一投诉平台上接到一封投诉信,指责(zé)国际比赛上广告商(shāng)“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被看(kàn)成CHANG CHONG,而后者与某个知名辱华词(cí)汇相近。自清朝(cháo)起,这个词被洋人(rén)用来嘲(cháo)笑中国人的口音,逐渐演变成歧(qí)视(shì)亚(yà)洲人的词汇(huì),成为(wèi)北美(měi)数十(shí)年(nián)排华史中的典型(xíng)代表。

上市公司广告牌涉嫌歧视(shì)中国人被(bèi)举(jǔ)报,举报者(zhě)要求撤下该公(gōng)司英文广(guǎng)告牌

  近(jìn)年来,有诸多国外品(pǐn)牌、艺人因为(wèi)使用(yòng)该词汇辱华遭(zāo)到(dào)海内外(wài)华(huá)人的共同抵制。

  而这(zhè)篇举(jǔ)报信(xìn)中(zhōng)的“长虹”则可能是知名上(shàng)市公(gōng)司四川长虹。根(gēn)据该公司官网消息显(xiǎn)示,四川长(zhǎng)虹(hóng)为中国国(guó)家羽(yǔ)毛球队尊荣赞助商,并且通告中有提到(dào)上述(shù)举(jǔ)报信中的苏迪曼(màn)杯。

上市(shì)公司广(guǎng)告(gào)牌涉嫌歧视中国人被(bèi)举报(bào),举(jǔ)报者要(yào)求撤下该公司(sī)英文广告牌(pái)

  而举报信中容(róng)易引起辱华联(lián)想的(de)英(yīng)文(wén)广告词,正是上图中长虹的红(hóng)色Logo。但是由于(yú)小编没有英(yīng)文(wén)母语环境,看到这(zh225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子è225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子)个(gè)Logo的第一反应并无法将之(zhī)与辱华词汇联想起来。

  至(zhì)于举报信中的“长虹(hóng)”是否为(wèi)上市公司四川长(zhǎng)虹(hóng),小编有(yǒu)拨打四川长虹官(guān)网的(de)电话询问,但截(jié)至发稿,该电话(huà)无人接听。

  对于这个(gè)举(jǔ)报,网友(yǒu)的意见也是分(fēn)歧极大,有(yǒu)人认(rèn)为“举报(bào)者(zhě)过于敏感”,有人(rén)则开玩笑称“看不清(qīng)可以去看看眼科,利好(hǎo)爱尔眼科”,但也有(yǒu)网友认为(wèi)“大是大非面前,上市公司(sī)更应作出表率”“老外骂你,你(nǐ)听不懂就当做没发生(shēng),这(zhè)不是(shì)阿Q精神么?”对此你怎么看呢(ne)?

未经允许不得转载:绿茶通用站群 225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子

评论

5+2=