绿茶通用站群绿茶通用站群

警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗

警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解释是(shì)什么,音读训(xùn)读(dú)的解(jiě)释是(shì)问什么是音读?什么是(shì)训读?答简单来说,每个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)的。

  关于(yú)音(yīn)读训(xùn)读的解释是(shì)什(shén)么,音读训读的(de)解(jiě)释以及音读训读的(de)解释是什么(me),音读(dú)训读的解释和意(yì)思,音读(dú)训读的解(jiě)释(shì),音读(dú)训读对照(zhào)表,音读和训读是什么意思等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

音读训读的解释是什警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗么,音读训读的解(jiě)释

  问什么是(shì)音读?什么是(shì)训读?答(dá)简单来说,每个汉(hàn)字一般都会有两种读法,一种(zhǒng)叫(jiào)做(zuò)“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模(mó)仿汉字(zì)的读音,按照这(zhè)个汉字从(cóng)中国传入日(rì)本的时候(hòu)的读音

  来发(fā)音。

  根(gēn)据汉字(zì)传入(rù)的时代和来源地的警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗不同,大致(zhì)可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴(wú)音”等(děng)几种。

  但(dàn)是,这些(xiē)汉(hàn)字(zì)的发(fā)音(yīn)和(hé)现代汉语中同一汉字(zì)

  的发(fā)音已经(jīng)有所不同了。

  “音读”的词汇多(duō)是(shì)汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按照日本(běn)固有的语言

  来读这个(gè)汉(hàn)字(zì)时的(de)读法。

  “训读”的词汇多是表达(dá)日本固有事物的固(gù)有词(cí)汇等(děng)。

  有(yǒu)不少汉字具有两

  种以上的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是什(shén)么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日(rì)文所(suǒ)用汉字的(de)一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有(yǒu)同义语汇的读音。

  所以(yǐ)训读只(zhǐ)借用(yòng)汉字(zì)的形和(hé)义,不(bù)采用汉(hàn)语的音。

  音(yīn)读(dú)(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日(rì)语(yǔ)中按(àn)照(zhào)日语对汉语的译(yì)音读出(chū)来(lái),叫音读同一个汉(hàn)字在(zài)日语中可能(néng)有不止一种读法(fǎ),是(shì)由于其在不(bù)同时期(南北朝、隋唐(táng)、宋等)吸收了当时汉字的(de)发音(yīn)。

  每个汉(hàn)字一般都会(huì)有两种读法,一种叫做“音友慎(shèn)春读”(音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两(liǎng)种以上的“音读”音(yīn)和“训读(dú)”音(yīn)。

  日语和韩(hán)语中的训(xùn)读

  1、日语

  在日语(yǔ)里,训读(训(xùn)読(dú))是以日语(yǔ)固有的发音来读出汉字,与该汉(hàn)字本身的(de)好耐(nài)字(zì)音(吴音、汉音(yīn)、唐音等(děng))有很大的不同。

  例:“金(jīn)”训读(dú)为“かね”(kane),是和语固有(yǒu)之(zhī)说(shuō)法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语(yǔ)

  一般认为(wèi)现代(dài)“韩语不存在(zài)训读”。

  但近代(dài)以(yǐ)前曾(céng)有乡札、吏(lì)读、口(kǒu)诀等(děng)类似日本万(wàn)叶假名(míng)的标(biāo)记(jì)法存(cún)在,充(chōng)分(fēn)利用这(zhè)些汉字的训读(dú)。

  使用类似于和训(日本的训读(dú))的韩训(xùn)。

  对某些(xiē)的汉字,这(zhè)意味着相关“汉语传入以前的朝鲜(xiān)的孝哪固有语”的韩(hán)训。

  现如(rú)今除了在语言(yán)学与语源论等进行讨论以(yǐ)外,日常言语(yǔ)已(yǐ)经不再使用。

  但是“串”“钊”等为例外存(cún)在的训读。

  “串”读作(zuò)“”的情况下意思为“海角(jiǎo)”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁”,“串”“钊(zhāo)”并不(bù)使用(yòng)本(běn)来(lái)的意思,这类的(de)韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗

评论

5+2=