绿茶通用站群绿茶通用站群

颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗

颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关于王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思(sī),王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴师修我戈矛读(dú)音,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

王于兴师修我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣》,全(quán)文(wén)为(wèi):岂曰(yuē)无(wú)衣?与子(zi)同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师(shī),修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子(zi)偕行!译文:谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共(gòng)前进。

  赏(shǎng)析:《秦(qín)风·无衣》是中国古代第一部诗歌(gē)总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的战歌,表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外(wài)侮的高昂(áng)士气和乐观精神(shén)。

  全诗风格矫健爽朗(lǎng),采用(yòng)了重(zhòng)章(zhāng)叠(dié)唱(chàng)的形式,抒写将士(shì)颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗们在大敌(dí)当前、兵临城下(xià)之际,以大(dà)局(jú)为重,与周王室保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀敌(dí)的(de)英雄主义(yì)气概和(hé)爱国(guó)主义(yì)精(jīng)神(shén)。

王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛(máo),与子同仇是什么意思

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目(mù)标。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣(yī)。

  君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与你共前进。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料(liào):

  这首诗(shī)充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗表(biǎo)现(xiàn)了(le)秦国军(jūn)民团结(jié)互助、共御外侮的高(gāo)昂(áng)士皮(pí)渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗(lǎng)的风格(gé)正是秦茄握运(yùn)人(rén)爱国主义精(jīng)神的反映。

  由于此诗旨在歌颂(sòng),也就是说以(yǐ)“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定(dìng)公四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求(qiú)援,“立(lì)依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿(dùn)首而坐(zuò),秦师(shī)乃出(chū)”。

  于是一举击退(tuì)了吴兵(bīng)。

  诗共(gòng)三章,采用了(le)重叠复沓的(de)形式颤梁(liáng)。

  每(měi)一章句数、字(zì)数相等(děng),但结(jié)构(gòu)的相(xiāng)同(tóng)并(bìng)不(bù)意味简单的、机械的重复,而(ér)是不断递进,有(yǒu)所发(fā)展(zhǎn)的。

  如首章结(jié)句“与子同仇”,是情绪(xù)方(fāng)面(miàn)的,说的是他(tā)们有共(gòng)同的(de)敌(dí)颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗人。

  二(èr)章结句“与子偕(xié)作”,作是起的意思,这才是行动的开始。

  三(sān)章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔(bēn)赴前线(xiàn)共同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗

评论

5+2=