绿茶通用站群绿茶通用站群

十公分有多长 10厘米就是10公分吗

十公分有多长 10厘米就是10公分吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为(wèi)富(fù)裕(yù)的。

  关(guān)于于(yú)令仪不(bù)责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译以及于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责盗文言文十公分有多长 10厘米就是10公分吗翻译卒(zú)为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于(yú)令仪(yí)的性(xìng)格(gé)特(tè)点等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古文(wén)翻译(yì)

  于(yú)令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗,于令仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷(tōu),原来是邻(lín)居(jū)的儿子。

于令仪不责盗文言文翻(fān)译

  曹(cáo)州于(yú)令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕(yù)。

  一(yī)天(tiān)晚上(shàng)有(yǒu)人到他家(jiā)行盗。

  于令仪的儿子们(men)抓住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为(wèi)什么要(yào)做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都(dōu)是(shì)贫穷(qióng)逼的。

  ”问他(tā)需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买(mǎi)食(shí)物及衣(yī)服(fú)了。

  ”令仪(yí)按(àn)照他要求的数目给了(le)他。

  小偷刚一(yī)走,令(lìng)仪又叫(jiào)他(tā)回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回(huí)家(jiā),我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮(liàng)才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分(fēn)惭(cán)愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都(dōu)称道于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出(chū)一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士来(lái)教导他(tā)们(men)他(tā)的儿(ér)子于伋(jí),侄(zhí)儿于杰与于效,后来(lái)都(dōu)相继(jì)考中(zhōng)了进士,后来,他们于家是曹南(nán)一带的名门望族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原文(wén)

  曹州于令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸(zhū)子(zi)禽之,乃邻舍(shě)子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足(zú)以衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与(yǔ)之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡里称君为(wèi)善(shàn)士(shì)。

  君择子(zi)侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿(fǎng)举进士(shì)第,今为曹南(nán)令族。

于令仪(yí)不责(zé)盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的(de)商人(rén),他为(wèi)人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时(shí)的家(jiā)道(dào)非常(cháng)富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷(tōu)侵入他家中行窃,被他(tā)的(de)几个儿子逮(dǎi)住了(le),发现原(yuán)来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一(yī)向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西(xī),小偷说:“能得(dé)到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于(yú)令仪(yí)依(yī)照(zhào)他的要(yào)求给了他。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又叫住他(tā),小(xiǎo)偷大(dà)为恐(kǒng)庆世惧。

  于(yú)令仪皮(pí)禅(chán)对他说:“你十分贫穷(qióng十公分有多长 10厘米就是10公分吗),晚上(shàng)带着十贯(guàn)铜钱回(huí)去,恐怕你会(huì)被人(rén)追问的,留下(xià)钱(qián)财,到了(le)明天再(zài)拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后(hòu)来终于成(chéng)了(le)善(shàn)良的人。

  邻居(jū)乡里都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料(liào)

  《于令(lìng)仪不(bù)责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其(qí)室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归,恐为人所(suǒ)诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 十公分有多长 10厘米就是10公分吗

评论

5+2=