秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为(wèi)期句式判断是倒装句中的状(zhuàng)语后(hòu)置句的。
关(guān)于秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断以及秋以(yǐ)为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式主(zhǔ)谓宾,秋以为期句(jù)式(shì)判(pàn)断,秋以(yǐ)为期句式及翻译(yì),秋(qiū)以为期句(jù)式结构(gòu)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
秋以为期句(jù)式(s德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷hì)特(tè)点(diǎn),秋(qiū)以为期句式(shì)判断(duàn)
倒装句中的状语后置句(jù)。“秋”是(shì)“以”的宾语,正(zhèng)常语序(xù)为“以秋为(wèi)期”。
将子(zi)无怒,秋以为期:请你(nǐ)不要生怨气,以秋天为期(我(wǒ)等你)。
氓的词类(lèi)活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三(sān))其德:经常(cháng)改变(数词(德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天(tiān)/在(zài)晚(wǎn)上(shàng)(名词作状语)
④三岁(suì)食(贫):贫(pín)困(kùn)的生活(huó)(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有(yǒu)二心(数词作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸(mào)丝。
匪(fěi)来贸丝,来(lái)即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小(xiǎo)伙(huǒ)子(zi),怀抱布匹来换丝。
其实不是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机会谈(tán)婚事(shì)。
送郎送(sòng)过淇水西,到了(le)顿(dùn)丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要(yào)发脾(pí)气(qì),秋(qiū)天到(dào)了来迎娶。
秋以为(wèi)期是什么句式?
是宾语前置。
“秋(qiū)”是“以”的(de)宾语(yǔ),正(zhèng)常(cháng)语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文(wén):并非我要拖延约定(dìng)的婚期而不(bù)肯嫁,是因为你没有找好媒(méi)人(rén)。
请郎(láng)君不要生(shēng)气,秋(qiū)天到了来(lái)迎娶。
扩(kuò)展(zhǎn)资料
《卫风·氓(máng)》是一首上古民间歌(gē)谣,以一个女(nǚ)子之(zhī)口,率真地述说了其情变经历(lì)和深切(qiè)体(tǐ)验,是(shì)一帧情爱画(huà)卷的鲜活(huó)写喊盯照,也为后(hòu)人留下了当时(shí)风俗民情(qíng)的宝贵(guì)资料。
诗中虽以抒情为(wèi)主(zhǔ),所(suǒ)叙(xù)的故事(shì)也还(hái)不够完整细致,但它已将女主人(rén)公的遭(zāo)遇、命运,比较真实地反(fǎn)映出(chū)来,抒情叙事(shì)融为一(yī)体,时而滚渗睁夹以(yǐ)慨叹(tàn)式的议论大岁。
就这些方(fāng)面说,这首(shǒu)诗(shī)已初步具(jù)备中国式的叙事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了