绿茶通用站群绿茶通用站群

回族女人为什么离婚少

回族女人为什么离婚少 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈的(de)批(pī)判精神(shén)。

越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁者(zhě)之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右(yòu)者,有(yǒu)年(nián)矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国(guó)致(zhì)君为(wèi)己任(rèn),以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他(tā)未之见(jiàn)也。

  又安可(kě)食(shí)其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高(gāo)的时候(hòu),没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食(shí)物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍(shì)从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难(nán)道是天下没(méi)有(yǒu)处理的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富(fù)贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人(rén)面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了(le),好多(duō)年了。

  通达:做高官(guān)。回族女人为什么离婚少>

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三年(nián)(公元859年(nián))底至京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了(le)几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十(shí)二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归(guī),史称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山(shān),光启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子(zi))为老爷(yé)做(zuò)家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候(hòu),看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝不说得(dé)志后(hòu),要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有些年(nián)了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他(tā),让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天(tiān)返回故(gù)乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到(dào)极(jí)点了(le)。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事(shì)使(shǐ)他(tā)这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀(yào)自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时家贫,其(qí)妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到(dào)他(tā)的前妻(qī)和前(qián)妻的(de)后夫察液(yè),便接到官(guān)署,住在(zài)园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故(gù)事是用来(lái)赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到(dào)富(fù)贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的(de)批判精神。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其(qí)去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦(dàn),去(qù)妻(qī)言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于(yú)一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生(shēng)存(cún),这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻(qī)对朱(zhū)买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看(kàn)见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家(jiā)、辅(fǔ)助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他(tā)衣(yī)锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说的话,了(le)无声息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使他回族女人为什么离婚少这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看(kàn)来(lái),他只是在一(yī)个妇人面前(qián)夸耀就(jiù)满足了,其他的(de)没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动(dòng)用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成(chéng)为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和(hé)七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进(jìn)士试(shì),历七年不第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编(biān)其(qí)文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽回族女人为什么离婚少(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又断断续(xù)续(xù)考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终还(hái)是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华(huá)山(shān),光(guāng)启三年(公(gōng)元887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻(fān)译如(rú)下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了(le),不忍心看到他的(de)前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子(zi))为(wèi)老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒(hán)勤苦的时(shí)候,看见老(lǎo)爷表达志愿时(shí),何(hé)尝不说(shuō)得(dé)志后(hòu),要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些年了(le),老(lǎo)爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服(fú)并(bìng)且(qiě)白(bái)天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却没(méi)有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝(dì)时(shí)曾任会(huì)稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接(jiē)到(dào)官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽刺的对(duì)象(xiàng),讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵就只贪(tān)图享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 回族女人为什么离婚少

评论

5+2=