绿茶通用站群绿茶通用站群

自考成绩查询时间是什么时候开始,自考成绩查询时间是什么时候查

自考成绩查询时间是什么时候开始,自考成绩查询时间是什么时候查 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话的。

  关于陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)的翻(fān)译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年(nián)教子(zi)解释(shì),《陈万年教子》等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪(guì)在床边(biān)训话。

  一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。

《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)

  陈万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官(guān),有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万(wàn)年很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他(tā),说:“我作(zuò)为父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说(shuō):“我(wǒ)完全明白您所说的(de)话,主要的意思是(shì)教我要对(duì)上(shàng)司(sī)要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话。

《陈万(wàn)年教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈(tán)论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。

  之:代词,指代(dài)陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大要:主要的(de)意思。

  大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原文

  陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于(yú)床下。

  语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言文注解(jiě)及翻译

     文言文是中国(guó)古代(dài)的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦时(shí)期的口语为(wèi)基(jī)础而(ér)形成的(de)书面(miàn)语。

  下面(miàn)是我(wǒ)为你带来的陈万(wàn)年教子文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒(jiè)于(yú)床下,语至三更(gèng),咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大(dà)要(yào)教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音))也(yě)。

   万年乃不(bù)复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是(shì)亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做(zuò)人的(de)道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年非常(cháng)生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是为什(shén)么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头(tóu)道歉说:您说的(de)话(huà)的意思(sī)我都(dōu)知(zhī)道(dào),主要(yào)意思是教我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年于(yú)是不敢再(zài)说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大(dà)要(yào):主要。

     4.乃公:你的(de)父亲(qīn)

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全(quán),都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(dài)(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要(yào);主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我(wǒ)都(dōu)明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的(de)第一任老师(shī),父母(mǔ)的一言一行(xíng)都会(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作为父母千万要(yào)做一个合格产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩子(zi)走歪道的(de)父母,文中(zhōng)陈万(wàn)年(nián)就是其中(zhōng)一个。

     ②在这个(gè)世界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承(chéng)的,陈(chén)万(wàn)年就是这(zhè)类反面(miàn)角色(sè)的代表之一,但也有一些好(hǎo)的长辈(bèi)。

     ③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承(chéng)与听信谗言。

  陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)是《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床(chuáng)边(biān)训话的。

  关于陈万年(nián)教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释(shì),《陈万年教子(zi)》等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)

  《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡(shuì),不(bù)听(tīng)我的(de)话(huà),这是什(shén)么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明白(bái)您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司(sī)要奉(fèng)承拍马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万年没(méi)有再说话。

《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用棍子打(dǎ)。

  之(zhī):代词,指代(dài)陈咸(xián)。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具晓:完全(quán)明白,具,都。

  大要:主(zhǔ)要的(de)意思。

  大要教咸谄:主要的意思(sī)是教(jiào)我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是(shì)

  复:再(zài)。

  言(yán):话(huà)。

  显:显赫。

《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》原文

  陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。

  语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所(suǒ)言(yán),大(dà)要(yào)教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈万年教子文言文注解及(jí)翻译

     文言文是中(zhōng)国古(gǔ自考成绩查询时间是什么时候开始,自考成绩查询时间是什么时候查)代的(de)一种书面(miàn)语言(yán),主(zhǔ)要(yào)包括以(yǐ)先(xiān)秦自考成绩查询时间是什么时候开始,自考成绩查询时间是什么时候查时期的口语为基础而形成(chéng)的书面语(yǔ)。

  下面是我(wǒ)为你带来(lái)的陈(chén)万年教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。

     陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子原文

     陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的音))也。

   万(wàn)年乃不复言。

     选(xuǎn)自(zì)(班固(gù)《汉(hàn)书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈万(wàn)年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床(chuáng)前。

  告诫他做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。

  陈万(wàn)年非(fēi)常(cháng)生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话(huà)的意思我(wǒ)都知道,主要意(yì)思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马屁。

  陈万年于是(shì)不敢(gǎn)再(zài)说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒(jiè):同诫(jiè),告(gào)诫(jiè)。

     3.大(dà)要:主要(yào)。

     4.乃公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万(wàn)年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓(xiǎo)所言:您说的(de)话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发(fā)

     ①父(fù)母是(shì)孩子的第一任老师,父母的一言一行都(dōu)会在(zài)孩子(zi)身上印(yìn)下深(shēn)深的(de)烙印,所以说,作为父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有教孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈(chén)万年就(jiù)是其中一个(gè)。

     ②在这个(gè)世界上(shàng)有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角色的代表(biǎo)之(zhī)一(yī),但也有一(yī)些好(hǎo)的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文章,我们(men)懂得了(le)不要(yào)光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗言(yán)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 自考成绩查询时间是什么时候开始,自考成绩查询时间是什么时候查

评论

5+2=