绿茶通用站群绿茶通用站群

疫情转段是什么意思,中专转段是什么意思

疫情转段是什么意思,中专转段是什么意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边训话的。

  关于陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释和启示,陈万年教(jiào)子文言文的(de)翻译(yì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了(le)屏(píng)风(fēng)。

  陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话(huà),这是什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明(míng)白(bái)您所说的话,主要(yào)的意(yì)思是教我要对上司要奉承(chéng)拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。

《陈万年教子》注释(shì)

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃(nǎi)公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教(jiào)咸谄:主要(yào)的意思是教我奉承(chéng)拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子》原文(wén)

  陈万年乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床(chuáng)下(xià)。

  语(yǔ)至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也。

  ”万(wàn)年乃不(bù)复言。

陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文注解及翻译(yì)

     文言文是中国古代(dài)的一(yī)种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期的口(kǒu)语为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面(miàn)是我为你带来的(de)陈万(wàn)年教子文言文注解及(jí)翻配(pèi)蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教子(zi)原文

     陈(chén)万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其(qí)子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年乃不(bù)复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山(shān)朝(cháo)中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫到床(chuáng)前。

  告诫他做(zuò)人的道(dào)理(lǐ),讲(jiǎng)到半夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。

  陈(chén)万年(nián)非常生(shēng)气(qì),要拿(ná)棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你却(què)打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的(de)话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万(wàn)年于是(shì)不敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿子(代词(cí))

     12.之(zhī):代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是(shì)孩子的第一任老师,父母的一(yī)言一行都(dōu)会在孩子(zi)身(shēn)上(shàng)印下深深(shēn)的烙印,所以说,作为(wèi)父母(mǔ)千万要(yào)做一个合(hé)格产品.但是也有教孩(hái)子走歪(wāi)道(dào)的父母,文中陈万年就是其中一个(gè)。

     ②在(zài)这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这(zhè)类反面(miàn)角色的代表之一(yī),但也有一(yī)些好(hǎo)的长辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗言。

  陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译是(shì)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显(xiǎn)赫的(de)大官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的(de)。

  关于陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)的翻译(yì),文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万(wàn)年教子解释(shì),《陈万年教子》等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈(chén)万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万(wàn)年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。

  一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而(ér)打(dǎ)瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我(wǒ)完(wán)全明白您所说的话,主要(yào)的意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁罢(bà)了(le)!”陈(chén)万(wàn)年没(méi)有再说话。

《陈万年教(jiào)子》注释

  尝(cháng):曾(céng)经。

  戒:同疫情转段是什么意思,中专转段是什么意思“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的(de)父(fù)亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认错。

  具(jù)晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大要(yào)教(jiào)咸谄:主要(yào)的意(yì)思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床(chuáng)下。

  语至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教(jiào)子文言文注解及(jí)翻(fān)译(yì)

     文言文是中国古代的一(yī)种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的书面(miàn)语(yǔ)。

  下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教(jiào)子(zi)原文

     陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。

   万年(nián)乃不复言(yán)。

     选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译(yì)文

     陈万(wàn)年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。

  陈万(wàn)年(nián)非常生气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲(qīn)口口(kǒu)声声(shēng)教(jiào)你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话,这是为什么(me)?陈(chén)咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头道歉说(shuō):您说的(de)话(huà)的意思(sī)我都知道,主(zhǔ)要意思是(shì)教我奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁。

  陈(chén)万年于(yú)是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸(xián),陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要(yào):主(zhǔ)要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

    疫情转段是什么意思,中专转段是什么意思 14.大(dà)要(yào);主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说的(de)话的.意思我都(dōu)明(míng)白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父(fù)母(mǔ)是孩(hái)子的第(dì)一任老(lǎo)师,父母的一言(yán)一行(xíng)都会(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要(yào)做一个(gè)合格产(chǎn)品(pǐn).但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是(shì)其中一个。

    疫情转段是什么意思,中专转段是什么意思 ②在这(zhè)个(gè)世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面角色的代表之一,但也有一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们(men)懂(dǒng)得了(le)不要光阿(ā)谀奉(fèng)承与听信谗言(yán)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 疫情转段是什么意思,中专转段是什么意思

评论

5+2=