绿茶通用站群绿茶通用站群

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释拼音是《二鹊救(jiù)友》是出自《虞(yú)初(chū)新酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗志》的一(yī)篇文章,主要讲(jiǎng)述(shù)两只喜鹊(què)救助朋友(yǒu)的寓言故事的(de)。

  关(guān)于(yú)二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释(shì)拼音以(yǐ)及二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释古(gǔ)诗文网nwang,二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释拼音(yīn),二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及注释及(jí)翻译,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译注释及原文(wén)等(děng)问题,小(xiǎo)编将酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释拼音

  《二鹊(què)救(jiù)友》是(shì)出自(zì)《虞初新(xīn)志》的一(yī)篇文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的(de)寓言故事。

  下面(miàn)整理了(le)文言文翻(fān)译及注(zhù)释(shì)。

《二(èr)鹊救友》文言(yán)文翻译

  某氏园中(zhōng),有古木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上(shàng),悲(bēi)鸣(míng)不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语(yǔ)状(zhuàng),俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘(pán)旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花(huā)园里有一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵(fū)出来(lái)的小(xiǎo)鹊都已经快长成幼鸟(niǎo)了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞翔,不停地发(fā)出悲伤的(de)嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群的喜鹊都(dōu)渐渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两只喜(xǐ)鹊仍然在树上对叫,好似在对话一(yī)样,不(bù)一会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳(guàn)从(cóng)空中飞来,发出(chū)“咯(gē)咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴(bā)一样(yàng)跟(gēn)随(suí)在(zài)它后(hòu)面。

  喜鹊(què)们见了便喧叫起(qǐ)来,好像有话要(yào)说。

  鹳又发出“咯咯(gē)”的(de)叫声,似乎在(zài)答应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘(pán)旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢(cháo)冲了下来(lái),叼(diāo)出一条赤(chì)练蛇(shé)并吞(tūn)了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之(zhī):在原文中等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一会儿的意思(sī)

  5.已(yǐ):停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名作动(dòng))

  8.集(jí):栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一会(huì)

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊(què)救友文言文翻(fān)译是什么(me)?

  二(èr)鹊(què)救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译如下(xià):

  在某人的花(huā)园(yuán)里有一棵古树(shù),喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊(què)唤源型马上就(jiù)要孵(fū)出小喜鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢(cháo)上来回地飞,不(bù)停地鸣叫。

  很(hěn)快,成群的(de)喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊在树(shù)上对(duì)叫,好似(shì)在对(duì)话一样,然(rán)后便飞走了。

  过(guò)了一会儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出“咯咯(gē)”的声音,两只(zhǐ)喜鹊(què)也跟在它(tā)后面(miàn)。

  其他喜(xǐ)鹊(què)们见了便(biàn)喧叫(jiào)起来(lái),好像有(yǒu)什(shén)么(me)事要说。

  鹳(guàn)再(zài)次发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在(zài)古树上盘(pán)旋三圈,就俯身向喜鹊(què)的窝(wō)冲(chōng)(下来(lái)),叼出一条赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并且(qiě)向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊是去找(zhǎo)鹳来做(zuò)援(yuán)兵的。

二鹊救友文言文及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声(shēng),二(èr)鹊亦尾其(qí)后(hòu)。

  群(qún)鹊见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动物(wù)世界里的(de)亲情也同(tóng)样让人感动(dòng),本文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的孩子遭(zāo)到赤蛇的侵犯(fàn),从而“悲鸣不已",招来(lái)群(qún)鹊,其中两只喜鹊请来(lái)一(yī)只鹳,也许是群鹊的友(yǒu)爱感动了(le)鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之(zhī)”。

  动物尚能(néng)如此讲究情(qíng)义(yì),连动物都如此,我们人类岂能无情无义。

  所(suǒ)以(yǐ)我(wǒ)们要助人为乐,尽自(zì)己所能帮(bāng)助他(tā)人,要团结友爱。

  当(dāng)问题超出自己能(néng)力范(fàn)裂芦围时,要会动脑筋,就要(yào)善于借助外部(bù)力量(liàng)加以解决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗

评论

5+2=