无异于饮鸠(jiū)止渴(kě)?饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不符(fú)合(hé)使用(yòng)资源理(lǐ)念的(de)。关于无异(yì)于(yú)饮鸠(jiū)止渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠(jiū)止渴(kě)能到达意(yì)图吗,饮(yǐn)鸠止渴(kě)告知咱(zán)们(men),饮鸠(jiū)止渴不可取(qǔ),饮鸠止渴告知咱们的道理等问(wèn)题,农商网将为你(nǐ)收(shōu)拾(shí)以下的(de)日(rì)子(zi)常识(shí):
饮鸠止渴是寓言(yán)故事(shì)吗
是的(de),饮鸠止渴是寓言故事的。
是的,饮鸠止渴(kě)是(shì)一个寓言故事。最早出自(zì)于希腊《伊索寓言·生(shēng)金蛋的鸡》。
故事中,人们为(wèi)了得到(dào)鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡(jī)杀了。成果发现,鸡(jī)与其他鸡彻(chè)底相同。这(zhè)个故事的涵(hán)义是贪心眼(yǎn)前的优点(diǎn)而不管长远利益。成语“饮鸠止(zhǐ)渴”由此引申(shēn)出来。
无异于饮鸠止渴
饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴不符(fú)合使用资源(yuán)理念。
饮鸠止渴会损(sǔn)坏鸡(jī)的繁衍,不利于可持续发展,因而不符合合(hé)理使用资源理(lǐ)念。
合理使用资源理念应该(gāi)是(shì)物尽其用(yòng),是指根据不同资(zī)源的(de)特色发(fā)挥其最大的使用价值(zhí)。
饮鸠止渴指(zhǐ)为了要得到(dào)鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀(shā)了,比方贪心眼前的优点而不管长(zhǎng)远(yuǎn)利益。
该成语为连动式结构,含贬义(yì),在句中(zhōng)一般作(zuò)谓语、宾语、定语。
滥伐树(shù)木(mù),无(wú)异(yì)于(yú)饮(yǐn)鸠止渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden egg回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别s.
解析:
短语汉英(yīng)对应翻译:
回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于: nothing else 回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别than 或(huò)许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语介词(than)+ 介(jiè)词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了