绿茶通用站群绿茶通用站群

鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙

鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙 humor和humour的区别,humour和humours的区别

  humor和humour的区(qū)别,humour和humours的区(qū)别是humor=humour,humor=美式(shì)拼音,humour=英式拼音的。

  关于humor和humour的区别,humour和humours的(de)区别(bié)以及humor和(hé)humour的区别,humor和humourous有什么区别,humour和humours的(de)区别,humor与(yǔ)humorous的区别,humourous和humour等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

humor和humour的区别,humour和humours的(de)区别

  humor=humour,humor=美(měi)式(shì)拼音,hum鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙our=英(yīng)式拼音。

  网络,媒体世界中,美式(shì)拼法较(jiào)为普遍。

  课本(běn)上(shàng)固(gù)然支持传统(tǒng)的英式(shì)拼(pīn)法。

  二者之间的意思没有区别。

humor

  主(zhǔ)要用作为名词(cí),动词,用作名词译为“幽默(mò),诙谐(xié);

  心情”,用作(zuò)动词译为“迎合,迁就;

  顺(shùn)应”。

humour

  主要用作为(wèi)名词(cí)、动词,作名词时(shí)译(yì)为“幽默(等于humor);

  诙谐”,作(zuò)动词(cí)时译为“迁就;

  使满(mǎn)足”。

  例句

  1、I hate his kind of cheap humour.

  我讨厌他那种低级的(de)幽默。

  2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.

  这之(zhī)后她把纸反过(guò)来追加上:热情、幽默、善良、有理想。

  3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to 鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙vent this out effectively is through political humour.

  公民有权表达(dá)他们的想法,而(ér)把这发(fā)泄出来的唯一(yī)有效途径,就是通(tōng)过政治幽(yōu)默(mò)。

英语问题:humor与(yǔ)humour humorous与humourous

  humor=humour 名词让腔 幽默 一个英租槐式一个美式

  humorous=humourous 形(xíng)容词 幽(yōu)默的 一个英坦型衫式一个美式

未经允许不得转载:绿茶通用站群 鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙

评论

5+2=