绿茶通用站群绿茶通用站群

中国的国粹有哪些

中国的国粹有哪些 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解(jiě)释是什(shén)么,音读训读的解(jiě)释是问什(shén)么是音中国的国粹有哪些读?什么是训(xùn)读(dú)?答(dá)简(jiǎn)单(dān)来说,每个汉(hàn)字(zì)一(yī)般都会有两(liǎng)种读法,一种(zhǒng)叫做“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读(dú)训(xùn)读的解释是什么(me),音(yīn)读(dú)训读的(de)解释以及音读训(xùn)读的(de)解(jiě)释是什么,音读(dú)训读的解释和意思,音读训读的解释,音读训读对照表,音读和训(xùn)读(dú)是什(shén)么(me)意思等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

音读训读的解释(shì)是什么,音读(dú)训读的解(jiě)释

  问什么是(shì)音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉字一(yī)般都(dōu)会有两种(zhǒng)读法,一种(zhǒng)叫做(zuò)“音(yīn)读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉字的读音,按(àn)照(zhào)这个汉字从(cóng)中(zhōng)国传入日(rì)本的时候(hòu)的读(dú)音

  来发音。

  根据(jù)汉(hàn)字传入的时(shí)代和来源(yuán)地的不同,大致可以分为“唐音(yīn)”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几种。

  但是,这些汉字(zì)的发音和(hé)现代汉语(yǔ)中(zhōng)同一汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音读”的词(cí)汇多是汉语的固有词汇(huì)。

  “训读(dú)”是按照(zhào)日本固有的语(yǔ)言

  来读这个汉(hàn)字时(shí)的读法。

  “训(xùn)读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等(děng)。

  有(yǒu)不少(shǎo)汉字具有两

  种以上的(de)“音读(dú)”音和“训读”音(yīn)。

  例音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读是什么意(yì)思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日(rì)文(wén)所用汉字(z中国的国粹有哪些ì)的(de)一(yī)种发音方式(shì),是使用该等汉字之日本固有(yǒu)同义(yì)语汇(huì)的读音。

  所以中国的国粹有哪些训(xùn)读只借用汉字的形和义(yì),不采用汉语的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字(zì)在日语中(zhōng)按(àn)照(zhào)日语对汉语的译音读出来,叫(jiào)音(yīn)读同一个(gè)汉(hàn)字在日语中可(kě)能有不止一种(zhǒng)读法,是由(yóu)于其在不同时(shí)期(qī)(南北朝(cháo)、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发音(yīn)。

  每个(gè)汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫(jiào)做“音友慎春读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一(yī)种叫做(zuò)“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不(bù)少汉字(zì)具有(yǒu)两(liǎng)种以上的“音读(dú)”音和“训读”音(yīn)。

  日语(yǔ)和韩语中的训读

  1、日语

  在日语里,训(xùn)读(dú)(训読(dú))是以日(rì)语固有(yǒu)的(de)发音来读出(chū)汉字(zì),与该汉字本身(shēn)的好(hǎo)耐字音(吴音(yīn)、汉音、唐音等)有很大的不(bù)同。

  例:“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法(fǎ),与字音(yīn)“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一(yī)般认为现代“韩语不存在训读(dú)”。

  但近代以(yǐ)前(qián)曾有乡札、吏读、口诀等类似日本万(wàn)叶假名的标记法存(cún)在,充分(fēn)利(lì)用(yòng)这些汉(hàn)字的(de)训读。

  使用类(lèi)似于和训(日本的训(xùn)读)的韩训(xùn)。

  对某些的汉字(zì),这意味着相关(guān)“汉语(yǔ)传入以前的(de)朝鲜的孝哪固有语”的韩训(xùn)。

  现如今(jīn)除了(le)在语言学与语源论(lùn)等(děng)进行讨论以(yǐ)外,日常言(yán)语已经不再使用。

  但是“串”“钊(zhāo)”等(děng)为(wèi)例外存在的训读。

  “串”读作“”的(de)情况下意思为“海角”,“钊”读作(zuò)“”的情况下意思为“生铁”,“串”“钊(zhāo)”并不使用本来的(de)意思,这(zhè)类的韩语类(lèi)似于日(rì)文的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国的国粹有哪些

评论

5+2=