绿茶通用站群绿茶通用站群

六加一等于几是什么梗,抖音六加一是什么意思

六加一等于几是什么梗,抖音六加一是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译(yì)注释,文(wén)言文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释(shì)是本文整(zhěng)理了(le)《许行》原文以及(jí)翻(fān)译和文中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)及(jí)注释(shì)以及文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译拼音,文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释,许行古文,许行原(yuán)文及翻(fān)译古文岛(dǎo)等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

文言文(wén)许行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君行仁(rén)政(zhèng),愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其(qí)学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并(bìng)耕而食,饔飧而(ér)治。

  今(jīn)也,滕(téng)有仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则是(shì)厉(lì)民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶(táo)冶(yě);

  陶(táo)冶亦(yì)以其械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子(zi)何(hé)不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而(ér)百(bǎi)工之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路也(yě)。

六加一等于几是什么梗,抖音六加一是什么意思  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者(zhě)治于人;

  治于人(rén)者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈(liè)山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过(guò)其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟(shú)而民人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居(jū)而无教(jiào),则近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧之,使契(qì)为司(sī)徒,教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰(yuē):‘劳(láo)之来(lái)之,匡之(zhī)直(zhí)之(zhī),辅之翼(yì)之,使(shǐ)自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而(ér)暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不(bù)得(dé)禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下(xià)与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天(tiān)为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无(wú)能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下(xià)而不与焉!’尧舜(shùn)之(zhī)治天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道(dào),则(zé)市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五尺之(zhī)童适市(shì),莫(mò)之或(huò)欺。

  布帛长短(duǎn)同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而(ér)为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来(lái)到滕(téng)国六加一等于几是什么梗,抖音六加一是什么意思(guó),走到门前禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一处住所(suǒ)做您的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农(nóng)具(jù)耒(lěi)和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非(fēi)常高兴(xīng),完(wán)全(quán)放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学习(xí)。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道(dào):“滕国的国君,的确是(shì)贤(xián)德的(de)君(jūn)主;

  虽然这(zhè)样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子一(yī)定要自己织(zhī)布然后(hòu)才穿(chuān)衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的(de)粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什(shén)么不自己织(zhī)呢(ne)?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不(bù)算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难(nán)道能算是损害了农夫吗(ma)?再说许子(zi)为什么不(bù)自(zì)己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西都(dōu)是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什(shén)么许(xǔ)子这(zhè)样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不(bù)可(kě)能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下(xià)难(nán)道就可以又种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)吗(ma)?有做官(guān)的人干的事,有当(dāng)百姓(xìng)的(de)人干的(de)事。

  况且一个人(rén)的生活,各(gè)种工匠制造的东西(xī)都(dōu)要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然(rán)后才用,这(zhè)是带着(zhe)天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人(rén)统治别人(rén),使用体力的人(rén)被(bèi)人统治;

  被人统治的人(rén)供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布(bù)在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地(dì)带(dài)的(de)草(cǎo)木,野兽(shòu)就(jiù)逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它(tā)们流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔波(bō)八(bā)年,多次经(jīng)过家门(mén)都没有进去(qù),即使想要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷(jì)教(jiào)导(dǎo)百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教(jiào)化,便和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人(rén)之间(jiān)应有的关系的道理教给(gěi)百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义(yì)之道(dào),夫妇(fù)之间有内外(wài)之别,长幼之(zhī)间有尊卑之序,朋友(yǒu)之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳(láo),使他们归附(fù),使他们(men)正直(zhí),帮助(zhù)他们,使他们得到向(xiàng)善之心,又随着救(jiù)济(jì)他们,对他们施加(jiā)恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自(zì)己的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋(gāo)陶作(zuò)为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分(fēn)给(gěi)别人叫做(zuò)惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为天下找到(dào)贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容易的,为天下(xià)找到贤人却很(hěn)难(nán)。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大(dà)啊(a)!只(zhǐ)有天最(zuì)伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊(a),百姓不能用语言来形(xíng)容(róng)!舜真是个得(dé)君主之道的(de)人啊!崇高啊(a),有(yǒu)天(tiān)下却不事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不(bù)要费心思吗?只不过不用在(zài)耕(gēng)种上(shàng)罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许子的(de)学说(shuō),市价就不(bù)会(huì)不同(tóng),国都(dōu)里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也(yě)没有人欺骗他(tā)。

  布匹和(hé)丝织品,长短相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋(xié)子(zi),大小相同价(jià)钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价(jià)格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到(dào)五倍(bèi),有的(de)相(xiāng)差十(shí)倍百倍(bèi),有的相(xiāng)差千(qiān)倍万倍。

  您(nín)让它们(men)平列等同起(qǐ)来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制(zhì)作精细的(de)鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的(de)鞋(xié)子吗?按(àn)照许子(zi)的(de)办法(fǎ)去(qù)做,便是彼此带(dài)领着去干(gàn)弄虚(xū)作假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏“教民(mín)农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而后(hòu)食”“贤者与民(mín)并(bìng)耕(gēng)而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草织席为生。

  滕(téng)文公(gōng)元年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根(gēn)据(jù)许行(xíng)的要求,划(huà)给他一块(kuài)可以耕种的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒(tú)陈相及弟(dì)、陈辛带(dài)着(zhe)农具从宋国来到(dào)滕国拜许行为(wèi)师,摒(bǐng)弃了(le)儒学观点,成为农家学派(pài)的忠实信徒(tú)。

  同年孟(mèng)轲游(yóu)滕,遇到陈相,了(le)一场历史(shǐ)上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思(sī)想的(de)核心是反对(duì)不劳而食(shí)。

  他以农事为(wèi)主业,同时也从事手工业(yè)生产(chǎn),他(tā)还(hái)意识到市场货物(wù)交(jiāo)换的重要作用,并(bìng)对物(wù)价(jià)方面(miàn)有较深入的研究、认识(shí)。

  许(xǔ)行以其独到的农家思想见解和实践活动(dòng),对后世(shì)的农(nóng)业社会和农业思想模式产(chǎn)生(shēng)了巨大的影响。

孟(mèng)子(zi)简介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字(zì)子舆(yú)(待考,一(yī)说字子(zi)车或子(zi)居)。

  战国时(shí)期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父(fù)后(hòu)裔(yì)。

  中国(guó)古代著名(míng)思想家、教育家(jiā),战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟(mèng)子继承并发扬了孔子(zi)的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称(chēng)为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗(shī)文(wén)许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人(rén),闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来(lái)耜(sì)而(ér)自宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是亦(yì)圣人也(yě),愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民并耕而食(shí),页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则(zé)是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易粟(sù)者(zhě),岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷(fēn)然(rán)与百工交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人(rén)之(zhī)事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而(ér)百工(gōng)之所为(wèi)备,如(rú)必(bì)自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);治(zhì)于人(rén)者(zhě)食(shí)人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹(jì)之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;然后中国可得而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来(lái)到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了他(tā)住(zhù)处(chù)。

  他的徒弟几十人(rén),都(dōu)穿粗(cū)麻布(bù)的(de)衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某(mǒu)和(hé)耜从宋国来到(dào)滕(téng)国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人了(le),我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全(quán)放弃了(le)他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许行的(de)话说道:“滕国(guó)的(de)国君,的确是贤(xián)德(dé)的君主;虽然(rán)这样,还(hái)没(méi)听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮仓和收藏(cáng)财物布帛(bó)的(de)仓库,那么这就是(shì)使百(bǎi)姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许(xǔ)子一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子为什么不自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换(huàn)农具炊具不算伤害(hài)了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用他们(men)的农具炊具(jù)换(huàn)粮食,难道(dào)能(néng)算是(shì)伤害了农夫吗?再(zài)说许子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从(cóng)自(zì)己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为(wèi)什么(me)许子这(zhè)样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可能(néng)又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治(zhì)理天下难(nán)道就可以又种地(dì)又兼着干吗(ma)?有(yǒu)做官的人千(qiān)的事,有(yǒu)当百姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一(yī)个(gè)人的生(shēng)活,各种工匠制造的东西(xī)都(dōu)要(yào)具备(bèi),如果一(yī)定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局(jú)使用(yòng)体力的(de)人被(bèi)人统治;被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人(rén)的人(rén)被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候(hòu),天(tiān)下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛(fàn)滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才(cái)能够耕种并收获粮食(shí)。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过(guò)家门都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国(guó)名(míng),在今(jīn)山东滕县西(xī)南。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百(bǎi)姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣(yī):穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为(wèi)的(de)古圣贤治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君(jūn)。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动(dòng)词,指(zhǐ)自(zì)己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人民(mín)闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的(de)蒸东西的(de)炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指(zhǐ)烧制陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌的样子(zi)。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广(guǎng)大辽阔的(de)样(yàng)子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍(wēi)乎(hū):高(gāo)大的样子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样(yàng)、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(zi)(约公元前372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲学家、思(sī)想家、政治(zhì)家、教育(yù)家(jiā),儒家学派(pài)的代表人物之一,地位(wèi)仅(jǐn)次于孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提出民贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助(zhù),失道(dào)寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 六加一等于几是什么梗,抖音六加一是什么意思

评论

5+2=