绿茶通用站群绿茶通用站群

广州夏天温度一般多少度,广州夏天温度一般多少度正常

广州夏天温度一般多少度,广州夏天温度一般多少度正常 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行原文(wén)及翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读(dú)的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译及注释以及文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译拼(pīn)音,文言文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释,许行古文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)注释(shì),文言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及(jí)翻译和文中(zhōng)人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而(ér)食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民(mín)而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食(shí)乎(hū)?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织布(bù)然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天(tiān)下(xià),独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳(láo)力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;

  治于人(rén)者食(shí)人,治(zhì)人(rén)者食于人(rén),天下(xià)之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之(zhī)道,交于(yú)中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后中国可得(dé)而食(shí)也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不(bù)入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人(rén)育(yù)。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒(tú),教以人伦(lún):父子有亲(qīn),君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰(yuē):‘劳之(zhī)来之,匡之直之(zhī),辅之(zhī)翼(yì)之,使自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以(yǐ)财(cái)谓(wèi)之惠,教人以善谓(wèi)之忠,为(wèi)天下得人者谓之仁(rén)。

  是(shì)故以天下与人(rén)易(yì),为(wèi)天(tiān)下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍(wēi)巍(wēi)乎,有(yǒu)天下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则(zé)市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童适市(shì),莫(mò)之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长短同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万(wàn)。

  子比而同(tóng)之,是乱天下也(yě)。

  巨(jù)屦小屦(jù)同(tóng)贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相(xiāng)率而(ér)为(wèi)伪者(zhě)也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译(yì)

  有(yǒu)个(gè)研究(jiū)神农学说(shuō)的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人(rén),听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意接(jiē)受一处住所做您(nín)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住所。

  他(tā)的门徒(tú)几十(shí)人,都穿粗麻布的(de)衣(yī)服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝(xī)文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他(tā)原来所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓(xìng)一起耕(gēng)作(zuò)而取(qǔ)得食物,一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮(liáng)仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一(yī)定要(yào)自己织布(bù)然后才(cái)穿(chuān)衣服吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子为(wèi)什么(me)不(bù)自己织(zhī)呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具(jù)不(bù)算损害(hài)了陶(táo)匠铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用他们的农具炊具(jù)换(huàn)粮(liáng)食,难道能算是损(sǔn)害了(le)农夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为(wèi)什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不(bù)可能又种地(dì)又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō);

  “这样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人干的事(shì),有当百(bǎi)姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工(gōng)匠制造的(de)东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制(zhì)造(zào)然(rán)后(hòu)才(cái)用,这是带着天下的(de)人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的(de)人(rén)使用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人(rén),使用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人(rén),统治(zhì)别人的(de)人(rén)被(bèi)人供养(yǎng),这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候(hòu),天下还(hái)没有平定。

  大(dà)水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不(bù)成熟(shú),野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路(lù),遍布(bù)在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏(shū)导济水、漯水,让它们(men)流(liú)入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家门都没有进(jìn)去,即(jí)使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟(shú)了(le),百姓得(dé)以生存繁殖(zhí)。

  关(guān)于(yú)做人的道理(lǐ),单是吃得(dé)饱、穿(chuān)得(dé)暖、住得(dé)安逸(yì)却没有教(jiào)化(huà),便和禽兽近(jìn)似了(le)。

  唐尧又为此担(dān)忧,派(pài)契做司徒(tú),把(bǎ)人与(yǔ)人之(zhī)间应有的关系的道(dào)理(lǐ)教给百(bǎi)姓(xìng):父(fù)子之间有骨肉(ròu)之(zhī)亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有内外(wài)之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附(fù),使他们正直,帮(bāng)助他们,使他(tā)们得到向善之心,又(yòu)随着救济他们,对(duì)他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧(yáo)为(wèi)百姓这(zhè)样担(dān)忧,还有(yǒu)空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作(zuò)为(wèi)自己的忧虑,舜把得不(bù)到(dào)禹、皋陶(táo)作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作为自(zì)己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农(nóng)民。

  把财物分给别人叫做惠(huì),教导别人向善叫(jiào)做忠(zhōng),为天下找(zhǎo)到(dào)贤人叫做仁。

  所以把天下(xià)让给(gěi)别(bié)人是容易(yì)的,为天下(xià)找到(dào)贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真(zhēn)伟大啊(a)!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个得(dé)君主(zhǔ)之道(dào)的人啊(a)!崇高啊,有(yǒu)天(tiān)下却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要费心思吗?只不(bù)过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如(rú)果顺从许子的学说,市价就(jiù)不会不同,国(guó)都里就没有欺(qī)诈(zhà)行(xíng)为。

  即(jí)使让(ràng)身高(gāo)五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗(piàn)他(tā)。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重(zhòng)相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋(xié)子,大(dà)小相同(tóng)价(jià)钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本(běn)性决定的。

  有(yǒu)的相差一倍(bèi)到五倍,有的相(xiāng)差十(shí)倍(bèi)百(bǎi)倍,有的相差千(qiān)倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使(shǐ)天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖同样的价钱,人们(men)难道(dào)会去做精细(xì)的鞋子吗?按照(zhào)许子(zi)的办法去做,便是彼此(cǐ)带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里能治好国(guó)家!”

许(xǔ)行简介

  许行生(shēng)于(yú)楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏(shì)“教民农耕”之(zhī)言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民(mín)并(bìng)耕而(ér)食,饔飨(xiǎng)而(ér)治(zhì)”,带领门徒数十人,穿粗(cū)麻短(duǎn)衣,在江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文(wén)公元年(nián)(公元前332年),许行率门徒(tú)自楚抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划给他(tā)一块可(kě)以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家(jiā)陈良之(zhī)徒陈(chén)相及弟(dì)、陈(chén)辛带(dài)着农具从宋国来到(dào)滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农家(jiā)学派(pài)的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历(lì)史上著名(míng)的“农”“儒(rú)”论(lùn)战(《孟子(zi)·滕(téng)文(wén)公》)。

  许行(xíng)农家(jiā)思想的(de)核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手工业生产,他(tā)还意(yì)识到(dào)市(shì)场(chǎng)货物交换的(de)重要作用,并对(duì)物价(jià)方面有较深入的研究、认识(shí)。

  许行以其独到的农家思想(xiǎng)见解和实践(jiàn)活动(dòng),对后世(shì)的农业(yè)社会(huì)和农业思想模式(shì)产生了(le)巨大的影(yǐng)响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名(míng)轲,字子舆(yú)(待考,一说字(zì)子车或子居(jū))。

  战国(guó)时期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思(sī)想家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代(dài)表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔(kǒng)子(zi)的(de)思想,成为仅次于孔子的一代(dài)儒家宗(zōng)师,有“亚(yà)圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释如下:

  一(yī)、原(yuán)文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文(wén)公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦(jù)织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大悦(yuè),尽弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民(mín)而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉(lì)农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中而用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;治于人者(zhě)食人(rén),治人者(zhě)食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;益(yì)烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗(sì),而注之(zhī)江(jiāng);然后中国(guó)可得而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学说的(de)人许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国(guó),走到门前禀告滕文(wén)公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处(chù)住处做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住处。

  他的(de)徒(tú)弟(dì)几(jǐ)十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良(liáng)的埋让徒(tú)弟陈(chén)相,和(hé)他的(de)弟(dì)弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋国(guó)来到(dào)滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主张,这(zhè)也算是圣人(rén)了,我们愿(yuàn)意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行(xíng)的(de)话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主;虽然(rán)这样(yàng),还没听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得(dé)食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许(xǔ)子(zi)一(yī)定要(yào)自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后(hòu)才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子(zi)穿(chuān)未(wèi)经纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的(de)农(nóng)具炊(chuī)具换粮食,难道能(néng)算是(shì)伤害了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子(zi)为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为什么(me)许子这样地(dì)不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活儿(ér)本来就不(bù)可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治理天(tiān)下难道就可以又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗?有做官的(de)人千(qiān)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人(rén)的(de)生活,各种工匠制造的东(dōng)西都(dōu)要具备,如果(guǒ)一(yī)定要自己制造(zào)然后才(cái)用(yòng),这是带(dài)着天下的人奔(bēn)走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人(rén),弯咐局使(shǐ)用体力的人被人统(tǒng)治(zhì);被(bèi)人统治的人供养别人,统治别(bié)人(rén)的人被人供养(yǎng),这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道(dào)路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧(yōu),选拨(bō)舜(shùn)来(lái)治(zhì)理。

  舜(shùn)派(pài)益(yì)管火,益(yì)放大火焚(fén)烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中原地带(dài)才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过(guò)家(jiā)门(mén)都没有进去,即使想要耕种,可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住(zhù)宅。

  5、氓(máng):指从别(bié)国迁来的人。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时(shí)的贫(pín)苦(kǔ)人所穿(chuān)。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为(wèi)的古圣(shèng)贤(xián)治国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民(mín):使人(rén)民闲苦。

  21、自养(yǎng):供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具(jù广州夏天温度一般多少度,广州夏天温度一般多少度正常)、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制(zhì)铁(tiě)器的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然广州夏天温度一般多少度,广州夏天温度一般多少度正常:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大(dà)的(de)样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓(xìng),孟(mèng)氏,名轲,字子(zi)舆,战国时(shí)期邹国(今山东济(jì)宁(níng)邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家(jiā)、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家学派(pài)的(de)代表人(rén)物之一,地位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提(tí)出民贵君轻的(de)思(sī)想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 广州夏天温度一般多少度,广州夏天温度一般多少度正常

评论

5+2=