humor和humour的区别,humour和humours的区(qū)别是humor=humour,humor=美式(shì)拼音,humour=英式拼音的。
关(guān)于(yú)humor和humour的区别(bié),humour和humours的(de)区别以及humor和humour的区别(bié),humor和humourous有什么区别,humour和humours的区别,humor与humorous的区别(bié),humourous和humour等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
humor和humour的区别,humour和humours的(de)区(qū)别
humor=humour,humor=美式(shì)拼(pīn)音,humour=英式(shì上海为什么被称为魔都?传说......,上海为什么被称为魔都四大魔都分别为哪四个)拼音。网络,媒体世界(jiè)中,美式拼法较为普遍。
课本上固然(rán)支持传统的英(yīng)式拼法。
二者之间(jiān)的意思没有区(qū)别。
humor主要用作为名词(cí),动词,用(yòng)作(zuò)名词译(yì)为“幽默(mò),诙谐;
心情”,用作动词译为“迎合,迁就;
顺应”。
humour主要用作为(wèi)名词、动词,作名(míng)词(cí)时(shí)译为(wèi)“幽默(等于humor);
诙(huī)谐”,作动(dòng)词时译为“迁(qiān)就(jiù);
使(shǐ)满足”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨厌他那种低级(jí)的(de)幽默(mò)。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后她(tā)把纸反过(guò)来(lái)追加上(shàng):热情、幽(yōu)默、善良、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民有权表达(dá)他们(men)的想(xiǎng)法,而把这发(fā)泄出来(lái)的唯(wéi)一有效途径,就是通(tōng)过政治幽默。
英(yīng)语(yǔ)问题:humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名词让(ràng)腔上海为什么被称为魔都?传说......,上海为什么被称为魔都四大魔都分别为哪四个 幽默 一(yī)个英租槐(huái)式(shì)一个美式
humorous=humourous 形容词 幽(yōu)默的 一个上海为什么被称为魔都?传说......,上海为什么被称为魔都四大魔都分别为哪四个英坦型衫式一(yī)个美式
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了