绿茶通用站群绿茶通用站群

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 俯首甘为孺子牛的含义是什么意思,俯首甘为孺子牛的上句是什么

  俯首甘(gān)为孺子牛(niú)的含义是什(shén)么(me)意(yì)思,俯首甘为孺(rú)子(zi)牛的(de)上句是什么是俯首甘为孺子牛(niú)的(de)含义是指(zhǐ)俯下身子(zi)甘(gān)愿为老(lǎo)百(bǎi)姓做孺子牛,出自鲁迅的诗《自嘲》的。

  关于(yú)俯(fǔ)首(shǒu)甘为孺子牛的含义是什么意思,俯首甘为孺子牛的上句是什(shén)么以及俯首甘(gān)为孺子牛的含义是什么意思,俯首甘为孺子牛的含义是什么(me)呢,俯首(shǒu)甘为孺子牛的上句是什么,俯首甘为(wèi)孺子(zi)牛出(chū)自(zì)哪里(lǐ),俯(fǔ)首甘为孺子牛是什么意思啊等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

俯(fǔ)首甘为孺子(zi)牛(niú)的含义是(shì)什么意(yì)思,俯(fǔ)首甘(gān)为孺子牛(niú)的(de)上句(jù)是(shì)什(shén)么

  俯首甘为孺子(zi)牛的含义是(shì)指(zhǐ)俯下(xià)身子甘愿为老百姓做孺子牛,出自鲁迅的诗《自嘲》。

  《自嘲》是现代文(wén)学家(jiā)鲁(lǔ)迅于1932年所作的一(yī)首(shǒu)七言(yán)律诗。

俯首甘(gān)为孺(rú)子牛的意思

  俯首(shǒu)甘为孺子牛指俯(fǔ)下身子(zi)甘愿为老百姓(xìng)做孺子牛。

  “俯(fǔ)首甘为孺子(zi)牛(niú)”出自鲁迅的诗《自嘲》。

  《自嘲》是现代文学家鲁迅于1932年所作(zuò)的一首七言律诗。

  这(zhè)首诗的首联写(xiě)当时作(zuò)者所处的(de)险恶处(chù)境(jìng);

  颔联写他坚(jiān)持斗争的行动;

  颈联(lián)写(xiě)他(tā)坚持斗(dòu)争的(de)内在动力,即强(qiáng)烈的爱和憎;

  第四联写(xiě)他(tā)战斗到底的决(jué)心。

  全诗内(nèi)在逻辑性强,文字风(fēng)趣,内(nèi)容庄肃。

  “孺(rú)子牛”出自《左传·哀公六(liù)年》中记载的一个典故,原意是表(biǎo)示父母对(duì)子(zi)女(nǚ)的过分(fēn)疼爱(ài)。

  后来(lái)现代伟大文学家鲁(lǔ)迅《自嘲》中的“横眉(méi)冷对千(qiān)夫指(zhǐ),俯首甘为孺子牛”名句使“孺子牛”的精神得到升华(huá),人们用“孺子牛”来比喻心甘情愿为人民大(dà)众服(fú)务,无私奉献的人。

原文及翻译

  《自嘲》

  运交(jiāo)华盖欲何求,未(wèi)敢翻身已碰头。

  破(pò)帽遮颜过闹(nào)市(shì),漏船载(zài)酒泛中流。

  横眉(méi)冷对千夫指,俯首甘为孺子(zi)牛。

  躲(duǒ)进小楼成一(yī)统,管他(tā)冬夏与春秋(qiū)。

  译(yì)文:

  交了不好的运气(qì)我又能(néng)怎(zěn)么办呢?想摆脱却被碰(pèng)得(dé)头破血流(liú)。

  破帽遮脸穿过(guò)热闹的集市(shì),像用漏船载酒驶于水中一样危险。

  横眉怒对(duì)那些丧尽天良、千夫所指(zhǐ)的人(rén),俯下身子甘愿为老百(bǎi)姓做孺子(zi)牛。

  坚守自己的志(zhì)向和(hé)立场永不改(gǎi)变,不(bù)管外(wài)面(miàn)的环境发生怎样的变(biàn)化(huà)。

俯首甘为孺子牛上一句是什么(me)意(yì)思?

  俯首甘(gān)为(wèi)孺子牛上一句(jù)是(shì)横眉冷对(duì)千夫指(zhǐ)衫银。

  横眉(méi)冷对培亮千夫指,俯(fǔ)首(shǒu)甘为(wèi)孺子牛是(shì)一句鲁迅(xùn)的(de)名人名言,出自鲁迅的《自嘲》,意思是:横眉怒(nù)对那些丧尽天良、千夫所指的人,俯下身(shēn)子甘(gān)愿为老百姓做孺子牛。

  指对待(dài)敌(dí)人配塌宽决不屈服,对人民(mín)大(dà)众甘愿(yuàn)服务。

   横眉冷对(duì)千夫(fū)指,俯首甘(gān)为孺子牛:形容对敌(dí)人决不(bù)屈服(fú),对人民大众甘心(xīn)象牛一样俯首听(tīng)命。

  横眉,怒目(mù)而视的样子,表(biǎo)示愤恨和轻蔑。

  冷(lěng)对,冷落对待。

  千(qiān)夫指,原意是许(xǔ)多人的指责。

  语(yǔ)本《汉书王嘉传》千人所指(zhǐ),这里比喻(yù)敌人的指责。

  俯首,低头,表(biǎo)示听从(cóng)的样子。

  为,做。

  孺子,儿(ér)童。

   孺(rú)子牛,春(chūn)秋时齐景公跟儿子(zi)嬉戏,装牛爬(pá)在地(dì)上,让儿子骑在背上,儿子(zi)不小心跌(diē)倒(dào)时,把齐景公的牙(yá)齿挂折了(le)。

  因而(ér)鲍子(zi)曰:汝(rǔ)忘(wàng)君之为(wèi)孺(rú)子牛而(ér)折(zhé)其齿乎(hū)?就称(chēng)齐景公为(wèi)孺子牛。

  这里比喻人民大众的牛。

  这是鲁迅《自嘲》中的诗(shī)句。

  全诗(shī)是:运(yùn)交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。

  破帽遮(zhē)颜过闹(nào)市,漏(lòu)船载酒泛中流。

  横眉(méi)冷对千夫指(zhǐ),俯首甘为(wèi)孺子牛。

  躲进小楼成一统,管(guǎn)他冬夏(xià)与春秋。

   《自(zì)嘲》是现代文(wén)学(xué)家鲁(lǔ)迅于1932年所作的一首七(qī)言律诗。

  这首诗的首联写当时作者(zhě)所处的险恶处境;颔联写(xiě)他坚持(chí)斗争的行动;颈联(lián)写他坚持斗(dòu)争的内(nèi)在动力,即强烈的爱(ài)和憎;尾(wěi)联(lián)写他战斗到底的(de)决(jué)心。

  全诗内在逻辑性强,文字风趣,内容(róng)庄(zhuāng)肃。

  俯首甘为孺子牛的含(hán)义是什么意思,俯首甘(gān)为孺子(zi)牛(niú)的(de)上句是什么是俯首甘为(wèi)孺子牛的含义(yì)是指俯下身子甘愿为老百(bǎi)姓做孺子牛,出(chū)自鲁迅的诗《自嘲》的。文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释rong>

  关于(yú)俯首甘为(wèi)孺子(zi)牛的含义是什(shén)么意思,俯首甘为(wèi)孺子牛的(de)上句是什么以及俯首(shǒu)甘为孺子牛的含(hán)义是什(shén)么意思,俯首甘为孺子(zi)牛的含义是什(shén)么呢,俯首甘为孺(rú)子牛的上句是什(shén)么(me),俯首甘为孺子(zi)牛出自哪里,俯首甘为孺(rú)子牛是什么(me)意思啊等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释>俯首(shǒu)甘为孺子牛(niú)的(de)含义是什么意思,俯首甘(gān)为(wèi)孺(rú)子牛(niú)的上(shàng)句是什么  俯首甘为孺(rú)子(zi)牛的含义是指俯下身子(zi)甘愿为老百姓做孺(rú)子牛,出(chū)自(zì)鲁迅(xùn)的诗(shī)《自嘲》。

  《自嘲》是现代文(wén)学家鲁(lǔ)迅于1932年所作的一首七言律诗。

俯首(shǒu)甘为孺(rú)子牛的意思(sī)

  俯首甘(gān)为(wèi)孺子牛指俯下身子甘愿为老百姓做孺(rú)子牛。

  “俯首甘为(wèi)孺子(zi)牛”出自鲁(lǔ)迅的诗(shī)《自(zì)嘲(cháo)》。

  《自嘲》是现代文(wén)学家鲁迅于1932年所作的一首(shǒu)七言律诗(shī)。

  这(zhè)首诗(shī)的首联写当时作者所处(chù)的险恶处境;

  颔联写他坚(jiān)持斗(dòu)争的(de)行(xíng)动;

  颈联写(xiě)他坚持(chí)斗争的内在动力,即强烈的爱和憎;

  第四联写他战斗到底的决心。

  全(quán)诗内在逻(luó)辑性强,文字(zì)风趣,内容庄肃。

  “孺子(zi)牛”出自(zì)《左传·哀公六年(nián)》中记载的一个典故,原意是表示(shì)父(fù)母对子女的过分疼爱。

  后来现(xiàn)代伟大文学家鲁迅《自嘲》中(zhōng)的“横眉冷对千夫指(zhǐ),俯首甘为孺子(zi)牛”名(míng)句(jù)使(shǐ)“孺(rú)子牛(niú)”的精神得到升华,人们用(yòng)“孺子(zi)牛(niú)”来(lái)比喻心(xīn)甘情愿(yuàn)为人民大(dà)众服(fú)务,无私奉献(xiàn)的人。

原文及翻译

  《自嘲》

  运交华盖欲何求,未敢(gǎn)翻(fān)身已碰(pèng)头。

  破帽(mào)遮颜过闹市,漏(lòu)船(chuán)载酒泛中流。

  横眉冷对千(qiān)夫指,俯首(shǒu)甘(gān)为孺子牛。

  躲进小(xiǎo)楼成一统,管他冬夏与春秋。

  译(yì)文:

  交(jiāo)了不好的(de)运气我又能怎么办呢(ne)?想摆脱却被碰得(dé)头破血(xuè)流。

  破帽遮脸穿(chuān)过热闹的(de)集市,像用漏(lòu)船(chuán)载酒驶于水中一样危险。

  横眉怒对那些(xiē)丧尽天良、千夫所指的人,俯下身子(zi)甘愿为(wèi)老百姓(xìng)做孺子牛。

  坚守自己的志向(xiàng)和立(lì)场(chǎng)永不改变(biàn),不管外(wài)面的环境(jìng)发生怎(zěn)样的变化。

俯首甘(gān)为孺子牛(niú)上一句是什么(me)意(yì)思?

  俯(fǔ)首(shǒu)甘(gān)为孺子牛上一句是横眉冷对千夫指衫银。

  横眉冷对培亮千夫指,俯首(shǒu)甘为孺子(zi)牛(niú)是一句鲁迅的名(míng)人名(míng)言,出(chū)自鲁(lǔ)迅(xùn)的《自嘲》,意思是:横眉(méi)怒对那些丧尽天良、千夫所指(zhǐ)的(de)人,俯下身子甘(gān)愿(yuàn)为老百姓做孺子(zi)牛。

  指对待敌(dí)人配塌宽(kuān)决不屈服,对人民大众甘愿服务(wù)。

   横眉冷对千夫指,俯首甘为(wèi)孺(rú)子牛:形容(róng)对敌人决不屈服,对(duì)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释人民大(dà)众甘心象牛一样俯(fǔ)首听(tīng)命。

  横眉(méi),怒目而视的样子,表(biǎo)示(shì)愤恨和轻蔑。

  冷对,冷落(luò)对(duì)待。

  千夫指,原(yuán)意是许多人(rén)的指责(zé)。

  语(yǔ)本《汉(hàn)书(shū)王嘉(jiā)传》千人所指,这里比喻敌人(rén)的指责。

  俯首,低头(tóu),表示听从的样子(zi)。

  为,做。

  孺子(zi),儿童。

   孺(rú)子牛,春秋时齐景(jǐng)公跟(gēn)儿(ér)子嬉戏,装牛爬在地上,让儿(ér)子(zi)骑在背上(shàng),儿子不(bù)小心跌倒时,把(bǎ)齐景公(gōng)的牙齿挂折了。

  因(yīn)而(ér)鲍子曰:汝(rǔ)忘(wàng)君之为孺(rú)子牛而折其齿乎?就称齐景公(gōng)为孺子牛。

  这(zhè)里比喻人民大众的(de)牛(niú)。

  这是鲁迅(xùn)《自(zì)嘲》中(zhōng)的诗句。

  全(quán)诗(shī)是:运(yùn)交华盖(gài)欲何求(qiú),未敢翻身已碰(pèng)头。

  破帽遮(zhē)颜过闹市,漏(lòu)船载酒(jiǔ)泛中(zhōng)流。

  横(héng)眉冷对千(qiān)夫指(zhǐ),俯首甘(gān)为孺子牛。

  躲进小(xiǎo)楼(lóu)成一统,管他冬夏(xià)与春秋(qiū)。

   《自(zì)嘲》是(shì)现代文学家鲁迅(xùn)于1932年所(suǒ)作的一首七言律诗。

  这首诗的(de)首(shǒu)联写当时作者(zhě)所处的险恶处境;颔联写他坚持斗争的行(xíng)动;颈联写他坚持斗争的内在(zài)动力,即强烈的爱(ài)和(hé)憎;尾联写他战斗到(dào)底的决(jué)心。

  全(quán)诗内在逻辑性强,文字风趣,内容庄肃。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=