生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先乎吾(wú)翻译句式,生乎(hū)吾前(qián)其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻译成现代(dài)汉语是这句话(huà)的意思为生在我前面,他懂得道理本(běn)来就早于(yú)我的(de)。
关于生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻译(yì)成现代汉语以及(jí)生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾(wú)翻(fān)译句式,生乎吾(wú)前其(qí)闻道也固(gù)先乎吾翻译(yì)乎,生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾(wú)翻译成现代汉语,生乎吾前其闻道也固先乎吾的翻译(yì),生乎吾前(qián)其闻(wén)道(dào)也固先乎(hū)吾吾从而(ér)师之的意思等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
生乎吾前其闻道也(yě)固先乎(hū)吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾(wú)翻译成现代汉语
这句话的意思为生(shēng)在我前(qián)面,他懂得(dé)道(dào)理本来就(jiù)早于我。出自韩愈的(de)《师(shī)说(shuō)》,本文中,小编整理(lǐ)了(le)这(zhè)篇文言文(wén)的相(xiāng)关知识,快来看看(kàn)吧!
《师(shī)说》创作背(bèi)景《师说》大约(yuē)是作者于(yú)贞元十七(qī)年至十八年(公(gōng)元(yuán)801—公元802年(nián)),在(zài)京(jīng)任国(guó)子监(jiān)四门博士(shì)时所作。
作者到国子监上任后,发现科(kē)场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上层社会(huì),看不(bù)起教书之人。
在士大夫(fū)阶(jiē)层(céng)中存在着(zhe)既(jì)不愿求师,又“羞于为师”的观念。
作者(zhě)借用回答(dá)李蟠的提问撰写这篇文(wén)章,以澄清人们在(zài)“求师”和“为师(shī)”上的模糊认识。
《师(shī)说》作者简介(jiè)《师说》大约是作者于(yú)贞元(yuán)十七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监(jiān)四门(mén)博士(shì)时所作(zuò)。
作者到国子监上任后,发现(xiàn)科(kē)场黑暗(àn),朝政腐(fǔ)败,吏制(zhì)弊端(duān)重重,当时的(de)上层社会,看不起(qǐ)教书(shū)之人。
在士大(dà)夫阶层(céng)中存在着既不(bù)愿求师,又(yòu)“羞于为师”的观念。
作者借用回答李蟠(pán)的提问撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为(wèi)师”上的模糊(hú)认识。
生乎吾(wú)前其闻道(dào)也固先乎(hū)吾是什么句(jù)式
“生乎吾前,其闻(wén)道也固先乎吾”这句话中有两处介宾结构(gòu)状语(yǔ)后置。
1、生乎吾(wú)前:在我之前出生。
将“带郑乎吾前(在我之前)”这个状语放在谓(wèi)语动(dòng)词“生(出生)”的后面,是(shì)文言文常(cháng)见的“状语(yǔ)余(yú)行局后置”。
2、先乎吾(wú):比我早。
同样(yàng)是(shì)将(jiāng)“乎吾(比(bǐ)我)”这个(gè)状(zhuàng)语放在谓语形容词(cí)“先(早)”的(de)后面。
文(wén)言文的状语并不是一(yī)定要后置的,但(dàn)是,有一种状语必(bì)定后置,那就是介宾结构作状语。
我们知(zhī)道,状语是用来修饰、宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗限制谓语动词或(huò)形容词(cí)的,表示谓语中心词的状态、方式、时间、处所或(huò)程度。
表示状态、程(chéng)度时(shí),一(yī)般不需宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗要用介(jiè)词(cí)“介入”某(mǒu)个对象,如“强烈地”、“高兴地(dì)”就可以(yǐ)。
但表示方式(shì)、时间、处所时,往往需要(yào)用介词来(lái)引入(rù)对象,如“在哪里(lǐ)”、“于哪(nǎ)天”、“用什么”。
其中的(de)“在”、“于”、“用”是介词,后(hòu)面(miàn)是介词(cí)引入的对象,属于(yú)介词的(de)宾(bīn)语。
竖(shù)让(ràng)这样的(de)结构叫“介(jiè)宾结构”。
文言文(wén)凡(fán)是介宾结构都(dōu)要放在谓语中(zhōng)心词的后面。
如(rú)“在市场上买(mǎi)的”,表(biǎo)述为“购于市”;“用(yòng)道理劝说他”,表述为“晓之以(yǐ)理”。
乎,作介词(cí)时,意义相当于(yú):于、在(zài)。
其实(shí),现(xiàn)代汉语也有状语后置的情况,例如问题中的例子,也可以说成“生在我(wǒ)之前”;“早于我”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了