绿茶通用站群绿茶通用站群

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先(xiān)公四(sì)岁而孤全文翻译及(jí)注释,先公四(sì)岁而孤全文翻译答案是《先公四岁而孤》全(quán)文翻译是(shì)欧(ōu)阳修(xiū)先(xiān)生(shēng)四(sì)岁时父亲就去世了,家境贫寒(hán),没有钱(qián)供他读书的(de)。

  关于(yú)先公(gōng)四岁而(ér)孤(gū)全文翻译(yì)及注释,先公四岁而孤全文翻译答案以及先公四岁而孤全文翻译及注释(shì),先公四岁(suì)而(ér)孤(gū)全文翻译古诗文网(wǎng),先公四岁(suì)而孤全(quán)文(wén)翻译答(dá)案,先公四岁而孤全文翻(fān)译字字落实,先(xiān)公四岁而(ér)孤全文翻译,告诉我们什么等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

先公四(sì)岁而(ér)孤全(quán)文翻译及注释,先(xiān)公(gōng)四岁(suì)而孤全文(wén)翻译答案

  《先公四岁而(ér)孤》全文翻(fān)译是欧阳修先生四(sì)岁时父亲就去世了(le),家境贫(pín)寒,没有钱(qián)供他读(dú)书。

  太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教(jiào)给(gěi)他(tā)写(xiě)字。

  还教给他诵(sòng)读许多古人的篇章。

  到他年龄(líng)大些了,家里没有(yǒu)书可读,便就近(jìn)到读书人家去借书来(lái)读,有时(shí)接(jiē)着进行抄写。

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

  就这样夜以继日(rì)、废寝忘食,只是致力(lì)读书(shū)。

  从(cóng)小写的诗、赋文字,下笔就有成(chéng)人(rén)的水平,那(nà)样高(gāo)了。

  原文:先(xiān)公四岁而孤(gū),家(jiā)贫(pín)无资。

  太夫人以荻画(huà)地,交易书字。

  多诵古(gǔ)人(rén)篇章。

  使学为(wèi)诗(shī)。

  及其稍长,而家无书读,就闾里士(shì)人家借(jiè)而读之,或因而抄录(lù)。

  抄录未毕(bì),已能诵其(qí)书(shū),以至昼夜忘寝(qǐn)食,唯读书是(shì)务(wù)。

  自幼所作诗赋(fù)文(wén)字(zì),下笔以如成人。

  出自(zì)《祭欧(ōu)阳文忠公》,王安石和(hé)苏轼所写的两(liǎng)篇祭文, 总结(jié)、评论、赞美(měi)欧阳(yáng)修(xiū)一生人(rén)品功业。

  文章(zhāng)立意超卓, 笔(bǐ)力雄健,为唐(táng)宋八(bā)大家古(gǔ)文中的名(míng)篇。

先公(gōng)四岁而孤的全文(wén)翻译是什(shén)么?

  【先公四岁而孤】翻(fān)译

  欧阳修先生四岁时父(fù)亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。

  欧阳修的母(mǔ)亲(qīn)就(jiù)用芦苇(wěi)秆(gǎn)在(zài)沙地上写画(huà),教给他写字。

  还教给他诵(sòng)读许多古人的篇章(zhāng),并(bìng)开始学(xué)写(xiě)诗。

  到(dào)他年(nián)龄大些(xiē)了,家里没(méi)有(yǒu)书可擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句(kě)读,便(biàn)就近到读书人家去借书(shū)来读,有时(shí)进行抄写。

  抄写还没完成,就可以背诵这本书了。

  就这(zhè)样夜以继日(rì)、废寝(qǐn)忘食,只是致力读书。

  从小写的诗、赋文(wén)字,下笔就(jiù)有成人的水(shuǐ)平,那样就高了。

  

  【原文(wén)】

  先公(gōng)四岁而孤,太(tài)夫人以荻画地,教(jiào)以书(shū)字(zì)。

  多诵古人(rén)篇章,使学为(wèi)诗。

  及(jí)稍(shāo)长(zhǎng),而家贫(pín)无书(shū)读,就闾里士(shì)人(rén)家借而读(dú)之,或(huò)因而抄(chāo)录。

  抄录未(wèi)必(bì),而(ér)已能(néng)诵其书。

  以至昼夜(yè)忘寝食,惟读书是务。

  自幼所作诗(shī)赋文字,下笔(bǐ)已如成人。

  出处:北宋欧阳修的《欧阳公事迹(jì)》


  【注释】

  先公:指欧阳修(xiū)

  孤:失(shī)去(qù)父亲

  荻:指芦(lú)苇一类(lèi)的植物(wù)

  以:为了(le),来

  诵(sòng):森闷(多诵(sòng)古人(rén)篇章)朗诵

  使:让

  为:做

  及:等(děng)到(dào)

  稍:稍微

  闾里:乡里、邻(lín)里

  士人:读书人

  或:有的(de)时候

  因(yīn):趁机


  【作者简介】

  欧阳修(xiū)ōu yáng xiū ,字永(yǒng)叔,自号(hào)醉翁,晚年号六一居(jū)士(shì),谥号文忠,世称欧阳文忠公,吉安(ān)永丰(fēng)(今属江西)人[自称(chēng)庐(lú)陵(líng)人],汉族,因(yīn)吉州(zhōu)原属庐陵(líng)郡,出生于(yú)绵州(zhōu)(今四川绵阳)北宋时(shí)期政治家、文学家、史学家和诗(shī)人。

  与唐韩(hán)愈,柳宗元,宋王安石,苏洵,苏(sū)轼,苏辙,曾巩合称(chēng)“唐宋八大家(jiā)”。

  他(tā)领(lǐng)导了北宋诗(shī)文革新(xīn)运动,继承(chéng)并发展了韩愈的古(gǔ)文理(lǐ)论。

  其散(sàn)文创作的(de)高度成就与其正确的(de)古文理论相(xiān擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句g)辅(fǔ)相成,从而开创了一代文风。

  欧阳修在(zài)变(biàn)革(gé)文风的同时,也对诗风、词(cí)风进行了革新。

  在史学(xué)方面,也有较高成就,他曾(céng)主修《新唐书》,并独撰《新五代史》,有(yǒu)《欧阳文忠公集(jí)》传。


  【创作(zuò)背景】

  欧阳(yáng)修(xiū)是“唐宋(sòng)八大(dà)家”之(zhī)一(yī)。

  虽然家里(lǐ)贫穷,但他克(kè)服(fú)此升弯重重困(kùn)难,勤学苦读,终有(yǒu)所成。

  欧阳修的经历告(gào)诉我们,只要有着远大(dà)志(zhì)向和吃苦精神,就(jiù)一定会成功。

  欧阳修刻苦学习的精神(shén)值得我们赞赏(shǎng)和(hé)学习(xí)。

  欧阳修的成(chéng)功,除了他自身的努力之外,还有(yǒu)一个促进他(tā)成长(zhǎng)的原因是(shì):家(jiā)长(zhǎng)的善于教育(yù),严格要(yào)求。

  欧阳修四岁(suì)丧父,家贫(pín),其(qí)祖母以荻画地,教他写字(zì)。

  他四岁(suì)而(ér)孤,随叔父在现(xiàn)湖北随(suí)州长(zhǎng)大,幼年家贫无资,祖母以荻画地,教以识字。

  欧(ōu)阳修自(zì)幼酷爱读(dú)书,常从(cóng)城南李家借书抄读,他天(tiān)资聪(cōng)颖,又(yòu)刻苦勤奋,往往书(shū)不待抄(chāo)完,已能成诵。

  少年习作诗赋(fù)文(wén)章,文笔(bǐ)老练,有(yǒu)如成人,其(qí)叔(shū)由(yóu)此看到了家族振兴的希望,曾对欧(ōu)阳修的母亲说:“嫂无以家贫子(zi)幼(yòu)为(wèi)念(niàn),笑歼(jiān)此(cǐ)奇儿(ér)也(yě)!不唯起家以(yǐ)大(dà)吾(wú)门,他日必名重当世(shì)。

  ”

  十岁时,欧阳修(xiū)从李家(jiā)得唐《昌黎先生文(wén)集》六卷,甚爱其文,手不释卷(juǎn),这为日后北宋诗(shī)文革(gé)新运动(dòng)播下了种子。

  仁宗(zōng)天圣八年(1030)中进士。

  次年(nián)任西京(今洛阳)留(liú)守(shǒu)推官,与(yǔ)梅尧臣、尹洙结为至(zhì)交,互相切磋诗文。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

评论

5+2=