绿茶通用站群绿茶通用站群

正、异、新,正异新的区分

正、异、新,正异新的区分 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不(bù)逊是“近(jìn)则(zé)不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是(shì):相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你的。

  关于远则(zé)怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)以及远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)呢(ne),远则怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨(yuàn),前一句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)

  “近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的(de)意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。

  原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě),近之(zhī)则不逊,远之则怨。

  ”“唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也”的说话(huà)对象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女子”不是(shì)泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与君子之(zhī)道相违(wéi)背之人。

近则不逊远则怨什么意思

  近(jìn)则不逊,远则怨的意(yì)思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。

  此句的原文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆(fān)小人为难养也!近之则不孙(sūn),远(yuǎn)之(zhī)则怨(yuàn)。

  ”意(yì)思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨恨。

  ”

  在这(zhè)句话(huà)中(zhōng),“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯(kěn)定或无实义。

  如《管子》中(zhōng)的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中(zhōng)的“唯携(xié)哗(huā)天子,受命(mìng)于(yú)天(tiān)”。

  通常是解作“只有”,今不从。

  女子与小人在此处(chù)应(yīng)是(shì)指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄(xù)养(yǎng)的妾侍仆从(cóng)。

  一说(shuō)“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也(yě)有(yǒu)人认为是泛指女性(xìng),皆不从。

  “养”,蓄养。

  也有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。

  “不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横(héng)。

  “孙”音义皆同“逊”。

  唯女子与小人为难养也解析

  “唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的现代受(shòu)到(dào)了(le)很多抨击(jī),被认为是歧(qí)视(shì)女性(xìng)。

  《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑(chēng),若仅仅是从字面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁(rén)”的思想核心(xīn)没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较容易引发误会。

  本章(zhāng)争议的焦点,就在(zài)于“女子”一(yī)词究竟是(shì)否泛指女性。

  其(qí)实,即便(biàn)本(běn)章的“女子”确实是(shì)泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观(guān)察到的(de)、当时(shí)社会(huì)和(hé)文(wén)化背景中的特(tè)定(dìng)“女性”群体。

  之所以要强调这一点,是因为古代与现代(dài)的社会形态(tài)和文化背景差异巨大,而(ér)这些因素对于群体的(de)心理塑造则具有(yǒu)决定性的作(zuò)用。

  远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则(zé)不逊是(shì)“近则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你的(de)。

  关(guān)于(yú)远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思呢(ne),远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn),远则不逊(xùn)近则怨(yuàn),前一句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊

  “近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你。

  原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也(yě),近之则(zé)不逊,远(yuǎn)之(zhī)则怨。

  ”“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也”的说(shuō)话(huà)对象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违背之(zhī)人。

近则不(bù)逊远则怨什(shén)么(me)意思

  近则不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。

  此句(jù)的(de)原文(wén)为(wèi)子(zi)曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与键帆小人(rén)为难(nán)养也!近之(zhī)则不孙,远之则怨。

  ”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们(men)则(zé)心生怨恨。

  ”

  在这句话(huà)中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表肯(kěn)定或(huò)无实义。

  如《管子》中的(de)“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携(xié)哗天(tiān)子,受命于天”。

  通常是解作“只有”,今不从。

  女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从(cóng)。

  一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵公的夫人(rén)南(nán)子(zi),也有人认(rèn)为是泛(fàn)指女正、异、新,正异新的区分(nǚ)性,皆不从。

  “养”,蓄养(yǎng)。

  也(yě)有(yǒu)解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。

  “不(bù)孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不正、异、新,正异新的区分恭敬、无礼、骄横(héng)。

  “孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊(xùn)”。

  唯女子与小人为难养也(yě)解析

  “唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到(dào)了很多抨击,被认为是(shì)歧视(shì)女性。

  《论(lùn)语》中的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解(jiě),而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比较(jiào)容易(yì)引发误会。

  本章争议的焦点(diǎn),就(jiù)在于“女子(zi)”一(yī)词究竟(jìng)是(shì)否泛(fàn)指(zhǐ)女性。

  其实,即便(biàn)本章的(de)“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当时社(shè)会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体。

  之所以要强调这一点,是因为(wèi)古代与现代的社会形态和文(wén)化背景(jǐng)差异巨大,而这(zhè)些因素对于(yú)群体的心理塑造则具(jù)有决定性的作用。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 正、异、新,正异新的区分

评论

5+2=