绿茶通用站群绿茶通用站群

魏承泽作品集 魏承泽一类的作者

魏承泽作品集 魏承泽一类的作者 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思(sī)解(jiě)释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思英语是爱屋及乌的意思是意魏承泽作品集 魏承泽一类的作者思是因为爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的(de)乌(wū)鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思(sī)解释(shì),爱(ài)屋及乌是什(shén)么(me)意思英(yīng)语(yǔ)以及爱屋及乌(wū)是什(shén)么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意思及(jí)道理(lǐ),爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什(shén)么意思,男(nán)人对女人说爱屋及乌是什么(me)意思等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语(yǔ)

  爱屋及(jí)乌(wū)的意思是意思是因为爱一个人(rén)而(ér)连带(dài)爱(ài)他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而连带地(dì)关心(xīn)到(dào)与他有(yǒu)关的人或(huò)物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的(de)意思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌(wū):因为(wèi)爱(ài)一个(gè)人而(ér)连带(dài)爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一个人而连带地关心(xīn)到与他有关的人或物。

  说明一(yī)个人对(duì)另(lìng)一(yī)个人(或事(shì)物)的关爱到了一种极(jí)度热衷的程度(dù)。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语、分(fēn)句;含褒义,形容(róng)过分偏爱或(huò)爱得不(bù)适(shì)合(hé)。

爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的近义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞(bāo),物为同类,一切为上天(tiān)所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一(yī)切物(wù)类。

  出自宋(sòng)·张载《西铭(míng)》:“民吾(wú)同胞,物吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因(yīn)某(mǒu)一事物而兼及其它有关事物。

  出自清邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个人而连带地关心到与他有关(guān)的人或物(wù)。

  出(chū)自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词(cí)

  ①爱莫(mò)能助:形(xíng)容心里非(fēi)常愿(yuàn)意帮助,但限于(yú)力量或条件的限制却没(méi)有办法做(zuò)到。

  出自《诗经·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫举之(zhī),爱(ài)莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽然鞭子(zi)很长,但总不能(néng)打到马(mǎ)肚子上,比喻距离太远而无能(néng)为力。

  出自《左传(chuán)·宣公十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己(jǐ)有关系(xì)的关联体如果有损失的(de)话,就会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵罪出(chū)亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而求之,无得,鱼(yú)死焉。

  此(cǐ)言祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我们(men)喜(xǐ)欢上美剧,就会(huì)爱屋及(jí)乌核者连带着英(yīng)语这门语言也喜欢上。

  下面是我给(gěi)大家(jiā)整理(lǐ)的(de)爱屋及乌的英文是什么,供大(dà)家参阅(yuè)!

  爱屋及乌的英(yīng)文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许(xǔ)多词典和(hé)翻(fān)译(yì)教材都提供这样的译文,实在有点(diǎn)误人子(zi)弟.英语和(hé)汉语有不少说法粗岩氏(shì)圆看似乎是(shì)“巧合”,实(shí)际(jì)上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢我,就要喜欢(huān)我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而(ér)“爱屋及乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼其屋上之(zhī)鸟(niǎo)”,即“爱一个(gè)人爱得(dé)很深粗塌(tā),连(lián)他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱(ài)乌”是“爱(ài)(某个人)”的结果,所以(yǐ)原译完(wán)全是(shì)本末(mò)倒置.

  爱屋及乌(wū)的英(yīng)语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗要看主(zhǔ)人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋(wū)及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱(ài)屋及乌(wū)”这(zhè)句名(míng)言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常(cháng)经验(yàn)的结晶. 人非圣(shèng)贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说(shuō)似乎更(gèng)有(yǒu)道(dào)理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别人爱屋及乌, 因为请玛(mǎ)丽而不请安(ān)妮,玛丽就不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中(zhōng)文是(shì)爱屋及乌), 加(jiā)入我(wǒ)们的(de)英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋(wū)及乌英(yīng)语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经(jīng)里类似的(de)谚语感兴(xīng)趣,可以(yǐ)上这里(lǐ):

     另(lìng)外再(zài)补(bǔ)充一(yī)些常用的相关的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁(liáng)歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未(wèi)捉(zhuō)到不要忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不要过(guò)早打如意算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于汉语(yǔ)的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不定,相当于(yú)汉语的(de)“犹(yóu)豫不决(jué)”)等(děng).

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗的(de)形(xíng)象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东西(xī).)

     形(xíng)容人(rén)“病得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次(cì),英(yīng)语比喻中的形象具有较鲜明的(de)文(wén)化背景.英语民族大多(duō)信奉基督教,而(ér)且(qiě)受到希腊、拉(lā)丁(dīng)古典语言的影响,因此,《圣经》和希(xī)腊、罗马神(shén)话的典故时(shí)常在其用语中出(chū)现.如(rú):

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看不中用(yòng);金玉(yù)其外,败絮其中)等(děng).

     在翻译这类比喻时(shí),不能千篇一律照搬原(yuán)文的比(bǐ)喻形象,而应当用译语中能产生相同(tóng)联想(xiǎng)的比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后(hòu)春(chūn)笋(sǔn)(不宜译作“犹(yóu)如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯(guàn),就不(bù)宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如(rú)鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋(wū)及乌(wū)是什么意(yì)思英语是爱屋及乌(wū)的意(yì)思(sī)是意(yì)思是因为爱(ài)一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦的。

  关于爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思英语以及(jí)爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思及道理,爱屋及乌是什么意(yì)思英(yīng)语,爱(ài)屋及乌的(de)下一(yī)句是什么(me)意思,男人对女人说爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

爱屋及乌是什么意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是什么(me)意(yì)思英语

  爱(ài)屋及乌的意思是意(yì)思是因为爱一个人而连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关(guān)心到(dào)与他有关的人或物。

  接(jiē)下来分享爱屋及乌的意(yì)思(sī)及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连(lián)带(dài)地(dì)关(guān)心到与他有(yǒu)关(guān)的人或物(wù)。

  说明一(yī)个(gè)人对另一个人(或事(shì)物)的关爱到了(le)一种(zhǒng)极度热(rè)衷的(de)程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语、分(fēn)句;含(hán)褒义,形容过分偏爱或(huò)爱得(dé)不(bù)适合。

爱屋(wū)及乌的近义词

  ①民(mín)胞(bāo)物与:民为同胞,物为(wèi)同类,一切为上天所赐(cì)。

  泛指爱(ài)人(rén)和一切物类。

  出(chū)自(zì)宋·张(zhāng)载《西(xī)铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及(jí)屋:因某一事物而兼(jiān)及其它有(yǒu)关事物。

  出(chū)自清邹(zōu)容《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的(de)反义词

  ①爱莫能助:形容(róng)心里非(fēi)常愿意帮(bāng)助(zhù),但限于力量或条件的限制却(què)没(méi)有办法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举(jǔ)之,爱莫(mò)助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是指虽然鞭子很长(zhǎng),但总不能(néng)打(dǎ)到马肚子上,比(bǐ)喻距(jù)离太远而无能为力。

  出自《左(zuǒ)传·宣公十五年》:“虽鞭(biān)之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比(bǐ)喻跟自(zì)己有关系的关(guān)联体如(rú)果(guǒ)有损(sǔn)失的话,就会(huì)联系到自己(jǐ)。

  出自战(zhàn)国·卫(wèi)·吕不韦《吕(lǚ)氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王(wáng)使人问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什(shén)么

     如果我们喜欢(huān)上美剧,就会(huì)爱(ài)屋(wū)及乌(wū)核者连(lián)带(dài)着英语这门语言也喜欢(huān)上。

  下面是我给大家(jiā)整理的(de)爱屋及乌(wū)的(de)英文(wén)是什么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌(wū)的英文是什(shén)么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文(wén):爱屋及乌.

     辨析(xī):许多词典和翻译教材都提(tí)供这样的译文,实在(zài)有(yǒu)点误人子弟.英语和汉语有不(bù)少说法粗岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实际上具体含(hán)义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说(shuō):“要是(shì)你(nǐ)喜欢我(wǒ),就要喜欢我的(一(yī)切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱(ài)人(rén)者,兼(jiān)其(qí)屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个(gè)人爱(ài)得很(hěn)深粗(cū)塌,连他房屋上(shàng)的乌鸦(yā)也觉得可爱(ài)”.显(xiǎn)然(rán),“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果(guǒ),所(suǒ)以原(yuán)译完全是本末倒置.

  爱屋(wū)及(jí)乌的英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说过“爱屋及乌”这(zhè)句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌(wū). 谚语是日常经验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别(bié)人爱屋及乌, 因为请(qǐng)玛丽(lì)而不请安(ān)妮,玛丽就不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中文是爱(ài)屋(wū)及乌), 加入(rù)我们的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱(ài)屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果(guǒ)你对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外(wài)再补(bǔ)充(chōng)一些常用的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭,相(xiāng)当于汉语的“上梁(liáng)不(bù)正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙着取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中(zhōng)摇摆不定(dìng),相当于(yú)汉语的“犹(yóu)豫不决(jué)”)等(děng).

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语(yǔ)习语中,也常以狗的形象来比(bǐ)喻(yù)人的行(xíng)为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西(xī).)

     形(xíng)容人“病得(dé)厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中的形象具有较(jiào)鲜(xiān)明的(de)文化背景.英语民族大多信奉基督(dū)教,而且受到(dào)希腊、拉丁(dīng)古(gǔ)典(diǎn)语言的(de)影(yǐng)响,因此,《圣经》和希腊、罗马(mǎ)神话的典故(gù)时常(cháng)在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果(gu魏承泽作品集 魏承泽一类的作者ǒ),指中看(kàn)不中用;金(jīn)玉其外,败絮其(qí)中(zhōng))等.

     在翻译这类比喻时,不能(néng)千篇(piān)一律照搬原文的比喻形象,而应当用译语中能产(chǎn)生相同联想的比喻形(xíng)象去(qù)替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作(zuò)“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯(guàn),就不(bù)宜译作(zuò)“胆(dǎn)小(xiǎo)如(rú)兔”,而是(shì)译作(zuò)“胆小如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 魏承泽作品集 魏承泽一类的作者

评论

5+2=