绿茶通用站群绿茶通用站群

each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数

each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三(sān)人成(chéng)虎文言(yán)文翻译及寓意翻译是三(sān)人成虎的意(each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数yì)思(sī)是三个人(rén)谎报城市里有(yǒu)老虎,听的(de)人就(jiù)信以(yǐ)为真的(de)。

  关于三人(rén)成虎告诉我(wǒ)们(men)什么道理,三人成(chéng)虎文言(yán)文(wén)翻译及寓意翻(fān)译以(yǐ)及三人成虎告诉(sù)我们(men)什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译(yì)及(jí)寓意是什么(me),三人成(chéng)虎文言(yán)文(wén)翻译及(jí)寓意翻译,三人成虎文言文逐(zhú)句(jù)翻译寓意(yì),三人成虎的文言(yán)文翻译及注释等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

三人成虎告(gào)诉我们(men)什么道(dào)理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译(yì)

  三人成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市里有老虎,听的人就信(xìn)以(yǐ)为真(zhēn)。

  比(bǐ)喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实(shí)。

  本文(wén)整理了三人(rén)成虎的文言文(wén)原文及翻译,欢迎阅读(dú)。

三人成虎翻译

  庞葱要(yào)陪(péi)太子到邯郸去做人质(zhì),庞(páng)葱对魏王说:“现(xiàn)在(zài),如果有一个人说(shuō)市(shì)集上有老(lǎo)虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说(shuō):“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市(shì)集上有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要(yào)疑惑(huò)了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗(ma)?”魏(wèi)王说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大(dà)街(jiē)上不会有(yǒu)老虎那(nà)是很清楚的,但是(shì)三个人说(shuō)有老虎,就像真有老虎(hǔ)了。

  如(rú)今邯(hán)郸离(lí)大梁,比(bǐ)我们到街市远得多,而毁谤我的(de)人超过了(le)三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王(wáng)说:“我知道(dào)该怎(zěn)么办。

  ”于是(shì)庞葱告(gào)辞而去,而毁(huǐ)谤(bàng)他的话很快传到(dào)魏王那里。

  后来太(tài)子结束了人(rén)质的生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果然没有再召见他。

三人成虎寓(yù)意

  对人对事不能以为多数(shù)人(rén)说的就(jiù)可以轻(qīng)信(xìn),而要(yào)多方进行考察、思考(kǎo),并(bìng)以事(shì)实为依据作出正确的判断。

  这种现(xiàn)象在实际生活中很普遍(biàn),不加辨识(shí),轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。

三(sān)人成虎原文

  庞葱与太子(zi)质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱(cōng)曰(yuē):‘夫市(shì)之无虎明(míng)矣,然而三人言而成虎。

  今(jīn)邯郸去大梁也远于市,而议臣者过(guò)于三人,愿(yuàn)王(wáng)察之。

  ’王(wáng)曰(yuē):‘寡人自为知。

  ’于是(shì)辞行,而(ér)谗言先至(zhì)。

  后太子(zi)罢质,果不得见(jiàn)。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

  《战国策》是中国(guó)古(gǔ)代的一部历史(shǐ)学(xué)名著。

  它(tā)是一部国(guó)别体史书(《国语》是(shì)第一部)又称《国策》。

  主要记载战国时(shí)期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏国(geach of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数uó)、韩(hán)国、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记(jì)载的(de)历史,上起公元前490年智(zhì)伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以(yǐ)筑击秦(qín)始皇。

  是先秦历史散文成(chéng)就最高(gāo),影响最大的著作之(zhī)一(yī)。

三人成虎文言文翻译及(jí)寓意

   三人成虎(hǔ)的意(yì)思是三个(gè)人(rén)谎报城市里(lǐ)有老虎,听的人就信(xìn)以为真。

  比喻说的人多了,就(jiù)能使(shǐ)人们把谣言当事(shì)实。

  本文整(zhěng)理了三人成虎的文(wén)言文原文及翻译,欢迎阅读。

  

三人成虎(hǔ)翻(fān)译

   庞葱(cōng)要(yào)陪太子到邯(hán)郸(dān)去做(zuò)人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市(shì)集上(shàng)有老虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱(cōng)说(shuō):“如果两个人说(shuō)市(shì)集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如果三个人说市集上有虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:嫌判森“我会(huì)相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会有老(lǎo)虎(hǔ)那是(shì)很清(qīng)楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比(bǐ)我们到街市远(yuǎn)得(dé)多,而毁(huǐ)谤我(wǒ)的人超过了(le)三个(gè)。

  希望(wàng)您能(néng)明察秋(qiū)毫。

  ”魏王(wáng)说:“我知道(dào)该怎么(me)办。

  ”于(yú)是(shì)庞葱告辞而去,而毁谤他的话(huà)很快传(chuán)到魏王那(nà)里。

  后来太子结束了人质的生(shēng)活,庞葱回(huí)国(guó)后,魏王果然没有再召见他。

三人成虎(hǔ)寓意

   对人对事不(bù)能以为多数人说的就可(kě)以轻(qīng)信(xìn),而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的(de)判断。

  这种(zhǒng)现象在实际(jì)生活中很普遍,不加辨识(shí),轻信谎(huǎng)言,就会让人(rén)犯错误(wù)。

三人(rén)成虎原文

   庞(páng)葱与太子质于邯郸(dān),谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人(rén)言(yán)市有(yǒu)虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑(yí)之矣。

  ’‘三人(rén)言市(shì)有虎,王(wáng)信(xìn)之(zhī)乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无(wú)虎(hǔ)明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于(yú)市,而议(yì)臣者过于(yú)三人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自(zì)为(wèi)知。

  ’于是辞行(xíng),而谗言先至。

  后(hòu)太(tài)子罢(bà)质,果不(bù)得见。

   (出自《战(zhàn)国(guó)策·魏策二》)

《战国策》简(jiǎn)介

   《战国策(cè)》是中国古代的(de)一部历史(shǐ)学(xué)名(míng)著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。

  主要记载战(zhàn)国时期谋臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周(zhōu)芹亩、西周(zhōu)、秦(qín)国、齐国、楚(chǔ)国、赵(zhào)国、魏(wèi)国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国、中山(shān)国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公(gōng)元前490年(nián)智伯灭范氏(shì),下(xià)至(zhì)公元前221年高渐离以筑击秦始(shǐ)皇。

  是(shì)先秦历史散文(wén)成就(jiù)最高,影响(xiǎng)最(zuì)大的著作之一。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数

评论

5+2=